Выбрать главу

Двое пленников упали в обморок, остальные стояли, еле держась на ногах.

— Вот и всё, осёл. Вот и всё, — невольно проговорил я, вспоминая строки из мультфильма, который когда-то смотрела моя племянница.

Я перевёл дыхание, глядя на отключённое устройство.

— Я найду тебя, любимая, — мысленно сказал я, — а этим ублюдкам я покажу, с кем они связались.

* * *

— Почему бомба не сработала? — капитан корабля нахмурился, не скрывая недоумения и гнева.

Главный инженер, очевидно, растерялся, но постарался ответить как можно спокойнее:

— Таких случаев ещё не было, господин капитан. Боеприпасы этой серии считаются абсолютно надёжными. Их отказ невозможен… в теории.

— В теории, значит? — капитан подался вперёд, его голос звучал напряжённо. — И всё же она не сработала. Как вы это объясните?

Инженер нервно поправил ворот своей формы, ища слова:

— Возможно, внешнее вмешательство. Но что именно произошло — я не могу сказать без анализа. Аналогичных случаев не зафиксировано.

Капитан, злясь всё больше, ударил ладонью по поручню.

— Внешнее вмешательство? Вы хотите сказать, что эти дикари каким-то образом обезвредили нашу бомбу? Вы хоть представляете, как абсурдно это звучит? Они даже не понимают, что такое тектонический заряд, не говоря уже о том, чтобы разбираться в его устройстве! — Голос капитана становился всё громче. — Их максимум — это луки и стрелы! Стрелы, Карл!

Инженер потупил взгляд, не находя, что возразить.

— Капитан, — вмешался дежурный офицер, стоявший рядом, — нам не хватает топлива для возврата. Мы не можем позволить себе снова садиться на эту планету.

Капитан провёл рукой по лицу, его раздражение сменилось мрачным, но вынужденным смирением. Он понимал, что офицер прав.

— Ракет дальнего действия у нас тоже нет. Значит, будем считать, что аборигенам крупно повезло на этот раз, — произнёс он с заметным сожалением. — Но учтите: нам предстоит доклад в Империи. И мне нужны ответы, чтобы обосновать этот провал.

— Да, господин капитан, — тихо ответил инженер.

Капитан, нахмурившись, отвернулся к большому экрану, где показывалось текущее положение корабля.

— Мы отправляемся.

Глава 17

Обратный путь к берегу занял чуть больше времени, чем мы планировали. Спешить уже было некуда. Космический корабль врагов исчез за горизонтом, унося с собой Сезанну и её отца, а наша основная цель — обезвреживание бомбы — была выполнена. Внутри меня всё ещё бурлила тревога за жену, но я не показывал её на людях.

Пленные, которых мы везли, выглядели подавленными. Радость от спасения их жизней сменилась мрачной задумчивостью. Теперь они смотрели на окружающий мир с тоской, явно осознавая, что привычной цивилизации больше нет.

— Вам придётся смириться с текущим положением вещей, — обратился я к ним. — Здесь нет тех благ, к которым вы привыкли: ни ваших технологий, ни ваших городов. Но взамен вы получите чистый воздух, чистую воду и экологически чистую пищу. И самое главное — свободу. На этом материке несколько сотен лет не было войн. Выучите местный язык, найдите себе занятие, обустройте дома, заведите семьи. Этот мир может стать для вас не таким уж и плохим местом.

Один из пленных, невысокий мужчина с внимательным взглядом, через переводчика задал вопрос:

— Вам легко говорить, вы никогда не видели высокоразвитую цивилизацию. Постойте… А откуда вы знаете о проблемах высокоразвитых миров? О загрязнении, об экологических катастрофах?

Я улыбнулся. Этот человек явно был любопытным и пытливым. Я видел в нём что-то, выделявшее его из остальных пленных.

— Давайте начнём с представлений, — сказал я. — Меня зовут Славел.

Мужчина склонил голову в знак уважения.

— Простите, я пока не знаю вашего языка. Меня зовут Сирс. До недавнего времени я был старшим техником в группе поддержки. Если вы дадите мне немного времени и доступ к оборудованию, я смогу изучить ваш язык.

— Хорошо, Сирс, — кивнул я. — Как только мы доберёмся до берега, займёмся этим.

Из всех пленных именно Сирс выделялся своей выдержкой и интеллектом. Он был один из немногих, кто не потерял самообладание даже в момент обезвреживания бомбы. Его любопытство и готовность к диалогу выгодно отличали его от остальных.

Когда мы погрузились на корабль для плавания по воде, Сирс предложил использовать оборудование, оставшееся у них, чтобы обменяться знаниями языков. Его "кресло для обучения" оказалось удобным устройством. Правда, с ним возникли сложности, когда я попытался воспользоваться им. Аппарат никак не мог начать передачу информации — сигнал об ошибке не исчезал, пока я не осознал, что сам бессознательно блокирую поток информации магией. Расслабившись и мысленно «открыв» себя, я почувствовал лёгкое покалывание в висках, а затем отключился.