Выбрать главу

Гарникс старался, как мог, часто-часто взмахивал крыльями. Мне даже казалось, что я слышу его тяжелое дыхание. Наш бедный, преданный друг. Он то взмывал вверх, то резко падал вниз, отчего моё сердце падало вместе с ним и казалось, вот сейчас мы упадем и разобьемся. Но дракон снова поднимался и летел так быстро, как только позволяли его раненые крылья.

Наконец, внизу я увидела прекрасную долину, а в ней великолепный замок эльфов. Гарникс приземлялся на зелёную лужайку ближе к лесу. К нам уже бежали обитатели замка. Я сразу узнала короля и королеву не только по их коронам, но и по величественному виду. Тию тоже была здесь. Одна, без Тристана. Разглядывать остальных, у меня не было времени и сил.

Несколько эльфов осторожно спустили Марка со спины дракона и уложили на носилки. Мне тоже помогли спуститься. Я сделала книксен перед их величествами, хотя ноги плохо слушались, и голова кружилась после полета

— Надеюсь, вы простите сумбурность, с которой происходит наше знакомство, — сказал король, отвечая на мое приветствие.

— Ваше величество, сейчас ничего не имеет значения, кроме здоровья вашего внука, — поспешно ответила я. — Слишком тяжёлое потрясение для романтической души. Его победа над колдуном — победа вдвойне. Победа над собой.

— Мы непременно переговорим обо всём позже. — Холтафу явно понравились мои слова. — Вас отведут в ваши покои, а я должен идти.

— Ваше величество, — моя рука застыла в останавливающем жесте. — Не оставьте заботами нашего друга. — Я тихо и нежно погладила голову Гарникса. — Он из последних сил старался довезти нас сюда.

— Да, да, конечно. — Глаза Холтафа были полны сочувствия. — Пусть позовут моего ветеринара. — Отдав это распоряжение, король поспешил к замку.

— Комната для нашей гостьи приготовлена, Айнэ? — спросила королева у одной из окружавших ее девушек.

— Да, ваше величество, — поклонилась та.

— Приготовьте побольше бальзама для лечения ран этого несчастного дракона, — продолжила отдавать распоряжения королева. — И принесите сена, чтобы ему удобнее было лежать. — Ветеринар молча поклонился и занялся осмотром нашего славного Гарникса. — Мы непременно познакомимся с вами поближе. — Элоя повернулась ко мне. — Когда позволят обстоятельства, и вы немного отдохнете. Мы и так держим вас на ногах непозволительно долго после пережитых потрясений. Айнэ, ты проводишь нашу гостью в ее комнату.

— Да, Ваше Величество.

— А я должна извиниться и покинуть вас.

Мы, оставшиеся на поляне, склонились в поклоне, пока королева величественно направлялась к замку. Царствующей особе непозволительно было выдать тоску сердца, отчаянно сжимавшегося от мыслей о тяжелой болезни обожаемого внука. А ко мне подошла Тию. Её живые глаза-незабудки вглядывались в меня, быть может более пристально, чем глаза короля и королевы. Я хорошо понимала ход её мыслей: её кузен, которому стоило только слегка улыбнуться и толпы самых прекрасных девушек побегут за ним на край света, останавливает свой выбор на … Что же  в ней такого?

— Хотелось спросить вас о многом, — неловко пробормотала она.

  — Ваше высочество, — слегка улыбнулась я. — Ваш брат герой обоих королевств, думаю, это главное, из того, что вам хотелось бы услышать от меня. Остальное потом. А вы бегите к Тристану. Он ждёт вестей о состоянии друга и может разбить что-нибудь в комнате от нетерпения.

— Никаких высочеств. — Глаза Тию просияли. — Я бегу. Я должна быть с обоими сразу. Добро пожаловать в Олиор. — Она порывисто обняла меня. Кажется, в её сердце нашлось местечко и для странной знакомой брата.    Затем Тию подбежала к Гарниксу, погладила и чмокнула его в морду. Сказала несколько теплых слов и со всех ног понеслась к замку.

— Идёмте, я провожу вас в вашу комнату, — сказала мне Айнэ.

— Одну секундочку. — Я, как и Тию подошла к нашему дракону и пообещала навещать его чаще, пока длится его лечение.

— Спасибо, — тихо сказал Гарникс. — Скоро буду летать. Только бы Марк поправился.

— Он поправится, — сказала я, убеждая в том и его и себя. — Непременно поправится. Иначе и быть не может.

                                                        

Глава 15. Между жизнью и смертью