— Мистер Чарнейк хороший руководитель, но, как вы заметили, он слишком жадный. Рабочие протестуют, а он делает вид, что ничего не происходит. Мы теряем больше, чем могли бы заработать, если бы требования рабочих были выполнены. Я уверен, что могу заменить его или хотя бы разделить с ним ответственность за цеха 7 и 8.
— Хм… интересный довод, — задумчиво сказал Джонатан. — Я считаю, что ты можешь занять его место. Ты мне нравишься, Тед. Но ты понимаешь, что я пригласил тебя поговорить не только о работе?
— Да, сэр, понимаю, — ответил я, напряжённо ожидая следующего вопроса.
— Ты, наверное, знаешь, как сильно мы с Кэтрин любим нашу Эли? — продолжил Джонатан.
— Да, сэр, знаю, — сказал я.
— Она пережила многое. Я вижу, как вы с ней сблизились, и вижу, как ей приятно с тобой. Я хочу, чтобы она была счастлива, чтобы на её лице не исчезала улыбка. Ты понимаешь, о чём я, Тед?
— Да, сэр, понимаю, — ответил я, чувствуя, что этот момент решающий.
— Тогда мы поняли друг друга. Ты получишь руководство над цехами 7 и 8. Я уверен, что ты меня не подведёшь, — сказал Джонатан, его голос был твёрдым.
— Сэр, вы сделали правильный выбор. Я вас не разочарую. Это для меня огромная честь, — ответил я.
— Тогда приступай к своим обязанностям. Тебе выделят кабинет. И помни, что главная твоя задача — присматривать за моей дочерью, не давать ей грустить. Мы поняли друг друга?
— Да, сэр, поняли. Спасибо за доверие, — сказал я.
— Ступай, — кивнул Джонатан.
Чёрт, это словно сон! Теперь держись, мистер Чарнейк! Счастливый, я поспешил к Эли. На следующее утро я приступил к новым обязанностям.
Глава 9
Вот и наступила долгожданная весна. Ах, как прекрасен этот период! Птички поют, природа расцветает, всё вокруг зелёное и яркое. Период любви пришел, а я вот всё пытаюсь добиться внимания Эли, но она продолжает делать вид, что не замечает моих чувств. Я дарил ей цветы, огромные и великолепные букеты, но её сердце не таяло от моего внимания. Моя любовь как будто не доходила до неё.
Как и в тот майский день, я снова заехал за ней на своём новом Ford. О, да, теперь я мог позволить себе такую роскошь. Я был начальником двух цехов в крупнейшей компании маленького Ютсона. И не только автомобиль — я обедал и ужинал в лучших ресторанах города, носил костюмы от итальянских дизайнеров, туфли от испанского бренда Toreso (кстати, мой любимый), и, конечно, у меня были часы от всемирно известных марок. Не плохо для 23-летнего молодого человека, правда? Я был успешным, богатым, модным. Мой круг общения составляли крупные бизнесмены, чиновники, артисты, политики, шоумены и многие другие знаменитости нашего штата и не только. Казалось, жизнь удалась — что ещё нужно для счастья? Но мне было нужно одно — любовь Элины Макроуз.
Я был готов расстаться со всем этим ради неё. Я больше не был в восторге от неё, но я хотел, чтобы она увидела во мне не просто развлечение, мне нужна была её любовь. Я мечтал, чтобы она, увидев меня, начала волноваться, как это бывает у влюблённой девушки. Чтобы её сердце билось быстрее от моего взгляда, чтобы её тело дрожало от моего голоса. И я был готов отдать ради этого всё. Я надеялся, что когда-нибудь это произойдёт, и пока я только ждал, пытаясь завоевать её сердце.
Сегодня я снова заехал за ней. Как и прежде, перед тем как мы куда-то отправлялись, я всегда заходил в дом Макроузов, чтобы попросить разрешения у Джонатана. Да, этот упрямый Джонатан Макроуз считал, что я обязан это делать. Мне это не особо нравилось, но я терпел. И вот, получив очередное разрешение, мы сели в мой новый Ford и помчались к озеру. Ютсон не омывается морем или океаном, у нас есть только озёра. Одно из них — Сент-Клэр, самое большое в штате. Я решил отвезти Эли туда, в место, где не будет много людей. Где только природа и мы.
Мы приехали, и Эли сразу спросила:
— Что мы здесь будем делать, Тед?
— Тебе здесь не нравится? — спросил я.
— Нет, здесь очень красиво, но… — она замолчала, как будто что-то не договаривала.
— Но…? — я не понял.
— Но… Я не знаю, как-то слишком малолюдно.
— Нам и не нужно много людей, я хочу побыть с тобой наедине, — сказал я, улыбаясь.
— Здесь правда очень красиво, я раньше не была в этом месте.
— Да, и я тоже. — Ответил я.
— А как ты узнал об этом месте? — спросила Эли.
— Мне путь сюда указало моё сердце. — Я ответил, стараясь звучать романтично.
— Ты так романтично говоришь, Тед. — сказала она, улыбнувшись.