Выбрать главу

Эсфирь стояла в тени на другой стороне улицы, наблюдая за ними. Нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, то и дело поднимала взгляд к небу, следя за движением солнца. На лице ее было выражение беспокойства и жгучего любопытства.

— Не могу, — отчетливо произнесла Бонафилья. — Это все. Ты все так усложняешь — я просто не знаю.

Фелип ответил так негромко, что даже Юсуф с его острым слухом ничего не смог разобрать. Галантно поклонился и пошел прямо на ту улицу, где таился Юсуф, оставив бледную, жалкую Бонафилью одну посреди площади. Через несколько минут после того, как она ушла со служанкой, Юсуф вышел из-за ворот, за которыми прятался.

Хуана шила, когда в двери ее маленькой гостиной появилась служанка.

— Сеньора, — сказала она, — ее королевское высочество хочет вас немедленно видеть.

Хуана отложила шитье, одернула платье, поправила непослушные волосы и пошла за служанкой по коридору к покоям принцессы Констансы.

— Будьте добры, сеньора, подождите, — сказала служанка. — Я доложу ее высочеству, что вы здесь.

И юркнула в спальню.

Атмосфера в передней была напряженная. Придворные дамы принцессы стояли, вид у них был необычно раздраженный, досадливый или испуганный.

Маргарида кивнула Хуане, но не улыбнулась и не заговорила. Безмолвная пауза тянулась. Хуана стояла у двери в ожидании.

Наконец служанка появилась снова.

— Принцесса Констанса приглашает вашу милость войти, — сказала она, придержала дверь открытой для Хуаны, а потом плотно захлопнула.

Принцесса склонялась над стоящей на столе большой корзинкой.

— Сеньора Хуана, — сказала она, — вы должны мне помочь. Оставь нас, — резко приказала служанке. — И не подслушивай под дверью. — Подождала, пока за служанкой не закрылась дверь. — Я не спрашивала вас о подробностях того, кто помог вашему мужу, когда он был избит, так как понимала, что вы опасаетесь за его жизнь. Но я слышала, что лечил его — или, лучше сказать, его слугу, который тоже сильно пострадал, — здешний врач с помощью врача, который исцелил моего брата от его болезней. И что этот человек так оправился, что способен передвигаться.

— Да, ваше высочество, в определенном смысле произошло это, хотя…

— Неважно, что именно произошло, — важно мастерство этих врачей, — раздраженно сказала Констанса.

— Совершенно верно, ваше высочество. Они очень искусны.

— За ними нужно немедленно послать, а вы единственная знаете, кто они и где живут. Посмотрите, сеньора Хуана. Посмотрите на мою несчастную Морену.

Принцесса отступила от корзинки, продолжая держать в ней руку.

В корзинке лежал маленький коричневый спаниель с белыми пятнами, одна его лапка была вытянута, шерсть на этой лапке и на голове была в запекшейся крови. Он заскулил, когда принцесса отошла от него, а потом закрыл глаза.

— Взгляните на ее лапку, — сказала принцесса.

— Похоже, она сломана, ваше высочество, — сдержанно сказала Хуана.

— Да, сломана. Эти дуры в передней позволили ей убежать от них. Она побежала по лестнице в большой двор, и ее покусал один из сторожевых псов. Если она не поправится, кое-кто поплатится за это головой, — сказала она, голос ее дрожал от холодной ярости.

— Я с удовольствием назову вам их имена, ваше высочество. Надеюсь, они смогут лечить собаку так же хорошо, как и людей.

— Думаете, собачьи кости не сильно отличаются от человеческих? — с беспокойством спросила принцесса.

— Думаю, переломы лечатся точно также, ваше высочество.

— Сеньора Хуана, вызовите звонком мою служанку, — сказала Констанса, не прекращая бдения у пострадавшего животного.

Служанка появилась с подозрительной быстротой.

— Позови моего секретаря, — велела принцесса. — Мне нужно немедленно написать письмо.

Когда Хуана вышла из покоев принцессы, у нее от холодного страха перехватило дыхание. Почти все, что говорила принцесса, было известно только самой Хуане. Никто во дворце не мог знать, кто лечил Арнау, кроме нее самой и маленькой Хасинты. И никто не мог подслушать ее разговор с Хасинтой. Никто — кроме верной, честной Маргариды, если она шпионила за своей подругой в саду.

Когда Юсуф вернулся в дом врача, сеньоры Иаков и Исаак ждали его у ворот.

— Юсуф, вымой лицо и руки, — сказал Исаак, услышав, что мальчик вошел. — Нам нужно идти во дворец, лечить очень серьезный случай.