— С аристократов можно брать и тройную цену, — согласился я. — Для чего же еще нужны богачи?
— Вы так считаете?
— Конечно.
Блондинка задумалась так глубоко, что на ее лбу появилась морщинка. Потом решительно тряхнула головой:
— Вы правы! Надо предложить это Марио.
— Донна ступида! — простонал господин Кастеллано, появляясь в дверях спальни. — Стоило оставить тебя на минуту, и ты все ему разболтала!
Он успел натянуть штаны и белую рубашку. Кроме того, причесался и вместо розовых шлепанцев надел модные узкие туфли.
Я улыбнулся:
— Ничего страшного. Я ведь уже сказал вам, что пришел по другому вопросу.
— Мария, выйди! — деловито заявил Марио. — Мне нужно поговорить с господином…
— Граф Воронцов, к вашим услугам!
— Настоящий граф? — восхитилась Мария.
— Выйди, прошу тебя, — просипел господин Кастеллано. — И ради всех святых, оденься!
Мария обиженно надула губки и скрылась в спальне.
— Вы — граф, и вы служите в полиции? — изумился господин Кастеллано.
Соврать повторно я не успел. В коридоре послышался топот. Затем тяжелый кулак забарабанил в дверь, и голос Зотова решительно произнес:
— Откройте! Полиция!
Кастеллано бросил затравленный взгляд в сторону окна.
— Эти люди со мной, — успокоил я его. — Откройте.
Зотов, сверкая глазами, ворвался в комнату. Битое стекло хрустнуло под его каблуками, но Зотов этого не заметил. За ним вошли Прудников и Миша Кожемяко.
— Чертовы лабиринты! — прорычал Зотов. — Мы битый час блуждали по коридорам! Никто не может толком ничего объяснить. А, господин тайновидец, вы уже здесь? Как вы умудрились найти эту чертову дверь?
— Меня проводил билетер, — с улыбкой объяснил я.
— Вы успели что-нибудь выяснить?
— Немного. Артист Спиридон Ковшин должен был играть главную роль в новой постановке господина Кастеллано. Но исчез перед самой премьерой прямо из театра. Пришлось срочно вводить дублера.
— Сбежал! — презрительно фыркнул господин Кастеллано. — Испугался выходить на сцену. Щенок! Я сегодня же уволю его.
— Где он живет? — строго просил Зотов.
— Откуда я знаю? — изумился Кастеллано. — У меня хватает забот с театром. Где-то живет, я полагаю.
Он стремительным жестом взъерошил свои волосы.
— Найдите того, кто знает, — жестко произнес Зотов. — Немедленно. У меня очень мало времени. И покажите нам его гримерку.
— Мария! — крикнул Кастеллано.
Дверь спальни распахнулась. На пороге появилась Мария — на этот раз без одеяла. Сквозь тонкую ткань блузки просвечивала высокая грудь, а юбка оказалась такой короткой, что короче было просто некуда.
Полицейский следователь Прудников закашлялся и покраснел от смущения. Затем выхватил из кармана платок и стал торопливо протирать стекла очков.
Кастеллано деловито распорядился:
— Мария, найди эту, как ее…
Он защелкал пальцами, вспоминая.
— В общем, старуху-служанку из третьего акта. Я видел, как на репетициях они перемигивались с Ковшиным. Пусть явится в его гримерку, мы будем там.
— Еще нужен дублер, — напомнил я. — Тот, который заменил Ковшина. Кажется, его фамилия Удашев?
— Да, — подтвердил Кастеллано. — Алексей Георгиевич Удашев. Но его сейчас нет в театре. Алексей Георгиевич всегда приезжает за час до начала спектакля.
— Мы поговорим с ним позже, — недовольно нахмурился Зотов.
Мария вышла, бросив на Прудникова такой взгляд, что бедный следователь снова закашлялся.
Кастеллано церемонно кивнул нам:
— Прошу за мной, господа!
Кастеллано стремительно шагал по коридорам театра.
Догнав его, я спросил:
— Фамилия Удашева попадалась мне в газетах. Давно он работает в театре?
— Тридцать лет. В прошлом году мы отмечали его юбилей. Сам император прислал поздравление.
— Вот как? — удивился я. — Тогда почему он всего лишь дублер? Почему вы отдали главную роль не ему, а Ковшину?
— Мы ставим «Ромео и Джульетту» великого Шекспира! — гордо заявил Кастеллано. — Новое прочтение классики. Вы знаете, сколько лет Ромео?
— Шестнадцать, кажется, — припомнил я.
— Вот именно! Алексей Георгиевич играл эту роль последние двадцать лет, и играл замечательно. Но публика привередлива! Она требует молодого Ромео.
Кастеллани выразительно закатил глаза к лепному потолку.