— Вероятно, переела вчера. И нечего краснеть, милая. Это у тебя от отца. Но ничего, здоровый аппетит может и не к лицу леди, зато с Божьей милостью роды ты перенесешь легко.
— Р-роды?
— Да, роды. Ты ведь не думаешь, что выйдешь замуж и на этом твоя жизнь закончится? Разве ты сама не хочешь подарить мистеру Дрейка наследника?
— М-мама! — я вспыхнула от ужаса и стыда. — Еще совершенно ничего неясно!
— Ох, прекрати, пожалуйста, милая! Ваша помолвка лишь вопрос времени.
— Нет, maman, не вопрос. Я не выйду за него замуж, как ни прости.
— Ну что за своевольная девица! Кажется, мы уже обсуждали этот вопрос. Я не желаю снова выслушивать твой вздор. Чем он тебе не нравится, скажи на милость? Обеспеченный, симпатичный для своих лет, с хорошей репутацией, без семьи за плечами, которая помыкала бы тобой, как им вздумается. И дом рядом, красивый большой дом! А какой он джентльмен! И поговорить есть о чем, знает, что сказать, а что нет в обществе. Да я уверена, от девиц у него отбоя нет, каждая бы на твоем месте мечтала выйти за него замуж. А тебе всё что-то не нравится!
— Просто, maman, ты не видишь его недостатков.
— А ты у нас всё видишь, конечно! Ну и какие недостатки есть у мистера Дрейка?
— Он… он эгоист!
— Скажите пожалуйста! Для джентльмена его положения это скорее достоинство. Зато он точно знает, чего хочет.
Я в отчаянии сжала руки в кулаки.
— Он мерзавец! Подлец! Бесчестный человек! Ты просто не знаешь, не знаешь, на что он способен!
Матушка в изумлении на меня взглянула. Я говорила слишком громко, мои слова могли быть слышны в библиотеке, но меня уже ничего не заботило. Мне хотелось плакать от несправедливости, хотелось кричать. Почему она не может понять, почему она просто не может хотя бы допустить мысль, что он не такой святой, как она о нем думает.
— Я не пойду за него замуж, не пойду! — Я встала, решительно топнув ногой.
Матушка долго смотрела на меня, а потом наконец произнесла:
— Сейчас же поднимитесь наверх, юная леди, и как следует обдумайте свое поведение. Я не допущу, чтобы со мной так разговаривали. Вы слишком взрослая для этих нелепых капризов.
Я тотчас же бросилась выполнять ее приказ. Лучше и правда пережить боль наедине с собой, я не хотела ссориться. Стремглав я взбежала по лестнице и заперлась у себя в комнате. О как же это подло, как низко! Я могу показать его письма в любой момент и доказать свою правоту, но чувство такта не давало мне это сделать. Я не хотела портить репутацию человека, даже несмотря на то, как он со мной обошелся. Хотя стоило бы. Любая другая на моем месте уже сорвала все маски. Но я также не хотела, чтобы кто-то мог допустить хотя бы мысль, что у меня есть какие-то чувства к нему. В полнейшей усталости я бросилась на кровать и вдруг тяжело заплакала.
__________________________
*Vert-de-gris (фр. букв. "греческий зеленый") — зелено-серый.
**Сонетка — звонок для вызова прислуги со шнурком.
Глава XIV
Теперь не проходило ни дня без того, чтобы мне не напомнили, какой мистер Дрейк галантный и учтивый джентльмен, как хорошо воспитан и какие у него безупречные манеры. А как он одевается! Всё новое, тщательно выглаженное, с иголочки, такое безупречное чувство стиля обычно чуждо мужчинам, отдавшим жизнь службе отечеству. К тому же он весьма состоятелен, его будущей супруге не стоит беспокоиться, все средства под надежной защитой и никуда не пропадут, ибо мистер Дрейк не проявляет пагубной склонности к азартным играм или спиртному. Словом, о таком женихе можно только мечтать, но мне несказанно повезло — он был прямо передо мной, во плоти, живой и дышащий. Мне стоит только чаще улыбаться в его присутствии и мило хихикать над его остротами, и заветное предложение руки и сердца не заставит себя ждать.
В ответ на это я только молчала или качала головой, предоставляя маменьке возможность думать, что во всем с ней согласна. Терпения моего едва хватало, но я старательно пополняла его запасы каждый день, говоря самой себе, что время расставит всё на свои места, сорвет со всех маски и покажет истинные намерения. Мне стоит лишь подождать.
Визиты мистера Дрейка, между тем, были очень редки. Связано ли это с тем, что он только недавно возвратился из Индии и теперь много времени проводит в Лондоне, а может, во всем вина гостившего у него мистера Шерли, отнимавшего всё его свободное время, но мистер Дрейк оказывался в нашей гостиной только после того, как ему направляли соответствующую записку с просьбой приехать. Раньше он мог свободно заявиться к нам без приглашения на правах близкого друга семьи, в обращении с которым не стоит утруждать себя излишними формальностями. Не могу сказать, что меня огорчила эта внезапная перемена, но и радости особой она мне не принесла. Иногда я вовсе думала, что мистер Дрейк не желает лишний раз видеть меня, потому перестал к нам заглядывать. Но мысли эти я тут же от себя гнала, потому что вопреки ожиданиям они вызывали только горечь.