Выбрать главу

Получен баф «Божественная шевелюра»

Время действия: 24 часа

Взглянув на себя в зеркало, она с радостью обнаружила, что её куцые блёклые патлы превратились копну длинных блестящих волос. Она удовлетворительно улыбнулась и спрятала флакончик себе в инвентарь, надеясь в скором времени научиться создавать подобные средства самостоятельно.

Когда все интересующие предметы были изучены, Кассандра решила покинуть покои молодой госпожи и направилась в основные комнаты гарема, где новоизбранные наложницы проходили обучение. Добравшись, наконец, до нужной двери, она встретила стражника, преградившего ей путь.

- Хода нет.

- Я целитель, - сказала Кассандра, с улыбкой взглянув на молодого человека. - Пришла проверить здоровье девушек.

- Мне не было о вас доложено.

- Да ладно тебе, - флиртующим тоном протянула Кассандра, манерно проведя рукой по своим новоприобретённым длинным волосам. – Пропусти, пожалуйста! Мне на минуточку.

- Но… - замялся покрасневший стражник. – Ладно… Но ненадолго!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Кассандра игриво подмигнула ему и вошла в главные палаты гарема. Судя по реакции НПС, уровень её очарования и вправду стал выше. Впервые в этом мире ей удалось смутить мужчину.

За дверью её встретила калфа. Это была довольно упитанная молодая особа с короткими тёмными собранными под чепцом волосами. Она окинула Кассандру долгим хмурым взглядом и жестом своих пухлых пальцев пригласила войти.

Палаты оказались такими же пёстрыми, как и всё остальное крыло гарема. Золочёные потолочные своды были увешаны хрустальными люстрами и длинными красными лентами. Гобелены, ковры, картины и инкрустированные драгоценными камнями зеркала покрывали стены.

Кассандра, оглядевшись по сторонам, неспешно прошла дальше по коридору и вскоре вышла к общему залу, в который вела большая увешанная красными шёлковыми занавесками арка.

Едва она вошла в зал, как тут же услышала пронзительные возгласы Лины, которые сумели перебить даже вездесущий птичий щебет.

- Кэсси! Кэсси! - радостно верещала Лина, спеша навстречу подруге. - Как ты здесь оказалась? Как тебя впустили?

- Я приходила на осмотр одной из наложниц. Как вы?

Тем временем Моник и Скарлетт тоже заметили Кассандру и поторопились к ней, бросив свои дела. Девушки были одеты в яркие дорогие одежды: длинные шёлковые юбки, шаровары и короткие топы, обнажающие верхнюю часть их упругих грудей. Их волосы локонами были собраны в высокие хвосты и украшены драгоценными гребнями и заколками.

- Мне здесь нравится! - воскликнула Лина. - Не о такой ли жизни мечтает каждая девушка?

- Как по мне, мы попусту тратим здесь время, - фыркнула Скарлетт. - Мы здесь просто моемся, делаем причёски и жрём.

- Одной из вас обязательно нужно переспать с султаном! - заверила Кассандра. - Он должен быть персонажем очень высокого уровня. Желательно, если это будет Лина.

- Да, но к нему не так уж просто попасть, - задумчиво ответила голубоволосая подруга. - За эти дни мы узнали, что у султана есть лишь одна любовница, остальных он отсылает прочь. Раз в три ночи к нему отправляют разных девушек, но, поговаривают, что после этого их никто не видел!

- Что же он там с ними делает? - скривилась Кассандра. - Может, он какой-нибудь убийца-извращенец?

- Не уверена, - Лина помотала головой. - Калфа сказала, что всех, кто ему не угодил, отправляют в крыло стареющих женщин, и они становятся прачками и чернавками.

- Я найду это крыло и постараюсь разузнать обо всём.

- А ты сама-то как, Кэс? - поинтересовалась Моник. - Ты сменила причёску?

- Кстати, да! - воскликнула Лина. - Твои волосы такие красивые, длинные и блестящие! И ты даже как будто похудела!

- Спасибо, нашла кое-что интересное в вашем гареме, что могло бы улучшить мою внешность, - пояснила Кассандра. - Я в порядке, могу передвигаться почти по всему дворцу и даже за его пределами. Пока есть время, я стараюсь улучшать мои навыки целителя. Кстати, а можно я взгляну на ваши комнаты?

- Разумеется, - кивнула Скарлетт. - Тебе что-то нужно?

- Было бы неплохо запастись кое-какой косметикой.

Девушки повели Кассандру в свои комнаты, рассказывая по пути новости за последние дни. Там Кассандра позаимствовала несколько красивых шёлковых шалей и ярких атласных юбок, в которых она выглядела гораздо более привлекательной. Она уже собиралась уходить, но подруги затащили её в ванну и усадили на небольшой деревянный табурет.

- Подожди, - сказала Скарлетт, достав из шкафчика небольшой тюбик и принявшись разводить его содержимое с какой-то субстанцией.