Выбрать главу

- Раз уж мы здесь, может, искупаемся? – произнесла она глухо. Впрочем, я не уверена, что она разговаривала со мной.

- Конечно, - ответила я, пожалуй, слишком жизнерадостно, - а я уже готова. Ни за что не угадаешь, какой марки мой купальник.

- Да-да, конечно. Увидимся минут через десять, - пробормотала она, исчезая на лестнице. Она ни разу не взглянула мне в глаза.

Следом за ней в холле появился Ричард, тщетно пытающийся вытряхнуть песок из туфель. Заметив меня, он пробурчал какую-то банальность вроде: чувствуйте себя как дома, и чинно удалился. После него на мраморных плитах остались песчаные следы.

Вскоре ко мне присоединился Тони, и мы отправились плавать. Вернувшаяся Лиззи была совершенно спокойна и даже весела. С безмятежной улыбкой на губах она ступила в соленую воду, и набежавшая волна окатила ее белой пеной – океан был неспокоен. Никто из нас троих не был хорошим пловцом, так что мы оставались возле берега, плескаясь и хохоча. Я бы сказала, что Лиззи ведет себя естественно, если бы хоть раз до этого видела ее такой беззаботной.

Появившийся Ричард прошел мимо с королевским высокомерием, старательно не глядя в нашу сторону. Он легко поднырнул под очередную волну и начал удаляться в сторону горизонта, рассекая бурлящую воду сильными, отточенным движениями. Я заметила, что Лиззи провожает его взглядом.

В этот момент разбушевавшийся Тони толкнул меня в бок, и я, не удержав равновесия, рухнула в воду, потащив за собой подругу. Мы быстро вскочили на ноги, с трудом отлепляя от щек намокшие пряди, и направились к расшалившемуся бармену. Тони бросился улепетывать по песку, и я пустилась за ним, в то время как Лиззи снова плюхнулась в воду. Должно быть, ее сбило с ног волной.

Когда мы вернулись, Лиззи стояла на том же месте, напряженно вглядываясь вдаль.

- Где он? – едва расслышала я.

Лиззи была права: водная гладь была пуста. Принц Ричард скрылся под водой.

Едва я обернулась к Тони, чтобы заставить его поискать принца – все-таки он мужчина, Лиззи сделала шаг вперед. Лишь миг, и на наших глазах в воздух взметнулась каштановая волна. Океан поглотил хрупкую фигурку Лиззи, точно брошенную бутылку.

- Помогите, - завопила я непонятно кому. Тони бросился в сторону дома, вопя и размахивая руками.

- Что случилось?

Я обернулась: рядом со мной стоял принц Ричард, капельки воды на его теле отливали золотом в закатном солнце. Тони замер на месте, не в силах произнести ни слова.

- Элиза, - только и смогла произнести я, указывая на бушующие волны. Он тут же нырнул, исчезнув в сине-зеленой воде.

Наверное, я ждала не больше минуты, но прошедшее время показалось вечностью. Каждый удар сердца отдавался болезненным гулом в моей голове, ноги едва держали внезапно отяжелевшее тело.

Наконец принц вытащил Лиззи из воды, обхватив ее обмякшее тело под грудью.

- Вы пропали. Вас не было. Она испугалась, - тараторила я зачем-то, - она совсем не умеет плавать.

Ричард опустил ее на песок, сжал ее запястье, чтобы проверить пульс. С губ принца сорвалось ругательство, и я поняла, что сердце Лиззи не бьется. Моя дорогая подруга выглядела безжизненной, как тряпичная кукла, ее кожа напоминала холодный и твердый мрамор. Я почувствовала, как из моих глаз начали капать слезы, и рухнула на песок. Ричард легко перевернул Лиззи и положил ее животом на свое колено. Из ее горла хлынула вода. Когда поток иссяк, он снова положил ее на песок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Давай же, - отводя волосы с ее лица, шептал он, - сладкая моя, дыши.

Когда Лиззи наконец сделала первый, каркающий вздох, я поняла, что и сама не дышала все это время. Наши встревоженные и напряженные лица были первым, что Лиззи увидела, когда открыла глаза. Ей все еще было тяжело дышать, а ее взгляд был пустым и отрешенным.

- Лиззи, как ты? – всхлипнув, спросила я, но она ничего не ответила. Она смотрела на Ричарда.

- Она еще не пришла в себя, - проговорил он¸ - отнесем ее в дом.

Лиззи лежала в его руках почти так же безжизненно, как несколько минут назад. Ее покрасневшие глаза беспокойно моргали – я думаю, что от соленой воды.