— Доропи, а ты веришь в эти легенды?
— На своему веку я повидала достаточно. Иногда сбываются самые нелепые легенды.
— Иногда я не понимаю этот мир…
— Я тоже. Но его и не стоит понимать. Надо просто принять все как есть. Все, что ни делается, все к лучшему. Пойдемте, генерал ждет Вас.
Элизабетта в нерешительности замерла перед входом в тайник. Она в надежде посмотрела на Доропи и потом все-таки отодвинула панель. Предстоящая встреча с Оливером наводила на нее ужас. Ее сердце отбивало чечетку. Элизабетта скользнула в образовавшийся проем и пошла по низкому коридору. Этот проход предназначался для обслуживающего персонала систем жизнеобеспечения корабля. И так как «Перемирие» функционировало отлично, этим коридором пользовались крайне редко. Доропи закрыла за императрицей панель.
Элизабетта вышла в маленький отсек. Он в точности походил на ее Убежище ни «Амертат». Там она увидела Оливера Бэсара.
— Ты ничуть не изменилась; как всегда опаздываешь, Бетт, — улыбнулся генерал.
— Оливер! — Элизабетта кинулась к нему.
Посол обнял ее. Он все еще не верил, что это действительно его Бетт; та самая дерра, укравшая его сердце. Оливер вдыхал ее запах и все сильнее сжимал свои объятия.
— Это ты, — прошептал Оливер. — Это действительно ты.
— Я, — взволнованно подтвердила Элизабетта. — И я до сих пор люблю тебя, Оливер.
— Я боялся, что это будет не так, — смущенно признался посол.
— Разве я могла забыть тебя? — улыбнулась Элизабетта, вглядывалась в его глаза.
— Прошло столько лет, — вздохнул Оливер. — Я чудом попал на «Перемирие». Все эти годы я постоянно думал о нас. От посла Тавера, который раньше служил на этом корабле послом, я узнал о тебе все, что можно знать послу Бруненджи; о тебе, твоих детях. Он говорил мне, что ты счастлива. Я не хотел мешать тебе. Но когда сегодня я увидел тебя, то сразу понял, что ты не забыла меня. Теперь я здесь. Я никогда не позволю тебе забыть меня. Ты всегда будешь только моей.
— Я всегда была только твоей, — прошептала Элизабетта. — Я навсегда твоя.
Элизабетта покрывала счастливое лицо Оливера поцелуями. Для нее время остановилось. Она снова стала Бетт и не отвечала за свои поступки. И эта Бетт хотела наверстать все упущенное. Пятнадцать лет стали похожи на один миг. Ради своего любимого мужчины она была готова на все.
— Я так долго ждала тебя, — прошептала Элизабетта.
— Почему ты вышла замуж? — вдруг спросил ее Оливер, не выпуская ее из объятий.
— Я должна была это сделать, — Элизабетта отвела глаза и сползла на пол. — У меня не было выбора.
— Мы могли бы сбежать с «Амертат» вместе, — предположил посол, садясь рядом с ней.
— Чтобы потом мой отец нашел нас? Чтобы он убил тебя? Ведь тогда я все равно была бы выдана замуж. Кроме того, было еще одно обстоятельство…
— О чем ты? Какое обстоятельство?
Элизабетта молчала. Она мучительно раздумывала над ответом. Ей хотелось рассказать правду. Элизабетта колебалась. Она выглядела очень несчастной.
— Оливер, не знаю, как и сказать… — начала императрица. — Я…
— Просто скажи мне правду, — подбодрил ее мужчина.
— Я не могла уйти с тобой. На мне лежала ответственность не только за нас с тобой, но и за нашего ребенка, — сказала Элизабетта и опустила глаза.
— Ребенка?! — подпрыгнул Оливер. — Ты была беременна?
— Да.
— Почему ты ничего мне не сказала? Я же должен был знать!
— Разве бы это что-то изменило? Только твоя боль была бы сильнее.
— Мы могли бы быть вместе!
— Тогда бы наш ребенок погиб с тобой. Мой отец ни перед чем не остановился бы. Его не остановил бы даже внук.
— Это мальчик?
— Да, и его зовут Оливье.
— Тот самый светловолосый мальчик, что сидел рядом с тобой во время пиршества?
— Да, это был твой сын.
— Он знает?
— Нет. Это навредило бы ему. Он слаб. Он не может защитить свои мысли от проникновения. Но я скажу ему, обязательно.
— Я хочу снова увидеть его.
— Увы, это невозможно. Сегодня вечером он улетел с моим отцом на «Амертат».
— Но почему?
— В доме Голо не все спокойно. Он так решил. И я довольна. Возможно, скоро для меня и моих детей наступят темные дни.
— Что происходит, Бетт? Я могу тебе помочь?
— Я справлюсь. Просто будь со мной. Моих дочерей принуждают пойти по моему пути. Васи хочет выдать их замуж насильно. Я не допущу этого. Я буду сражаться.
— Но ведь он их отец! Как он может так поступать с ними?