Выбрать главу

— Я никогда не могла его понять. Иногда мне казалось, что он любит меня. Но теперь я уже ничему не удивлюсь. Он стал моим врагом. А может быть и всегда им был.

— Ты пойдешь против него?

— Конечно! Они мои дети. Оливер, я все больше становлюсь похожей на моего Древнего зверя. Мне все чаще снятся сны, где я бегу на четырех лапах; моя кожа покрыта шерстью, у меня острые клыки. Такие сны я видела в детстве. Мой Древний зверь просыпается. Я не остановлюсь ни перед чем. В моих руках есть грозное оружие.

— У тебя что-то есть против него?

— О, да! И слишком много. Я утоплю Васи в его же грехах. Мне трудно признаваться, но я — дочь своего отца. Я становлюсь похожей на него.

— Бетт, мне кажется, что я никогда не знал тебя. Ты открыла для меня новую Бетт. Я никогда не обращался к своему Древнему зверю и не могу понять, что ты сейчас чувствуешь. Я даже не представляю тебя в состоянии ярости. Я знал тебя милой очаровательной проказницей. Наверное, ты изменилась. В какой-то мере я чувствую вину за это.

— Вину? Но в чем твоя вина? Не ты разлучил нас. Это сделал мой отец. Я пугаю тебя? Тебе не нравится эта новая Бетт?

— Я без ума от этой новой Бетт. Я не достоин тебя и твоей любви. Ты потрясающая женщина. Ты ни на кого не похожа. Для меня великая честь любить тебя. Я отдам за тебя жизнь. Я клянусь, что не позволю императору погубить твоих дочерей.

— Но ведь ты даже не знаешь их!

— Мне достаточно того, что в них есть частица тебя. Доверься мне. Теперь ты не одна; не надо быть сильной одной, я с тобой. Я помогу тебе.

— Оливер, я сильна только по привычке.

— Я люблю тебя, Бетт. Я всегда буду с тобой.

Элизабетта улыбнулась и потерлась носом о его щеку. Она положила голову ему на плечо. Впервые за пятнадцать лет императрица была полностью счастлива. «Это ли то счастье, которое обещал Артур?» — спрашивала себя императрица. — «Но он не Васи. Я совсем запуталась. Все так сложно! Где же мне найти ответ?» Элизабетта закрыла глаза и позволила себе уснуть в объятиях любимого мужчины. Сон ласково принял ее в свои объятия. Она снова была на планете Лсичи. Снова бежала по зеленой долине на мягких пружинистых лапах. Ветер развевал ее шерсть. А рядом бежал, высунув язык темно-коричневый с белыми пятнами Оливер.

Глава 19

«Моя госпожа», — окликнула Доропи императрицу. — «Уже почти шесть. Скоро сменится охрана. Если вы не хотите, чтобы кто-то нас увидел, нужно немедленно уходить. Мы должны идти».

Было раннее утро. Элизабетта проснулась и огляделась по сторонам. Она все еще была с Оливером в тайнике своих детей. Она пообещала Доропи скоро выйти. Императрица сладко потянулась. Оливер спал рядом и обнимал ее. Элизабетта с нежностью посмотрела на него. Ей пришлось выползать из-под его руки. Она не удержалась и поцеловала Оливера. Он проснулся.

— Уже пора? — спросил генерал.

— Да, скоро будет меняться охрана. Они не должны увидеть нас, — с сожалением вздохнула императрица.

— Ты права.

— Сначала выйду я, а потом Доропи отведет тебя в твои комнаты.

— Не надо этого делать. Я пойду один. Если меня увидят с твоей служанкой, это будет крайне подозрительно. Я не хочу осложнять тебе жизнь.

— Как скажешь. До встречи.

Элизабетта поцеловала его на прощание и вышла их укрытия. Она все еще ощущала вкус его губ. Странное чувство умиротворения витало в воздухе.

Доропи уже поджидала ее. Они вместе отправились в корпус императрицы. Элизабетта не шла, она летела. Воспоминания о проведенной ночи с Оливером будоражили ее. Ей казалось, что все вокруг перестало существовать; нет ни Васи, ни этого корабля. Она бы ничуть не удивилась, если бы увидела Ани в форме начальницы телохранительского корпуса, ищущую ее вместе с телохранителями. Это чувство было похоже на Путешествие; когда сидишь в кресле, опутанная проводками и датчиками с захватывающим дископутешествием. Чувство полета и чуда не покидало ее разум. Элизабетте совсем не хотелось возвращаться в реальность. Но сделать это было необходимо.

В коридоре она натолкнулась на советника Трувора, который занимался военными делами корабля. Императрица ощутила, как в ее сердце вонзаются тысячи беспощадных льдинок отчаянного предчувствия.

— Доброе утро, моя госпожа! — весело, в предвкушении, поприветствовал ее советник.

— Здравствуйте, советник Трувор, — ответила Элизабетта. — Что-то Вы рано встали.

— О, государственные дела! Если бы не приказ императора, я бы до сих пор оставался в постели. А Вы тоже отправляетесь в Совет?