Выбрать главу

— Данной мне властью, — громогласно вещал Дадли, — имею честь провозгласить вас королевой Англии!

За шторой Фредерико чуть во весь голос не ахнул, но вовремя зажал рот рукой. Он переминался с ноги на ногу. Очень хотелось быстрее бежать и обо всём рассказать Елизавете, но следовало досмотреть спектакль до конца.

— Нет, нет, что вы! — Джейн, а это было именно она, замахала руками. — Я не посмею.

— Выбора нет, — Дадли схватил её за руку, и даже со стороны было видно, он сжал её так сильно, что Джейн стало больно, — король умер, да здравствует королева, — герцог говорил тише, но очень отчётливо произнося каждое слово. — Перед смертью он подписал указ, а Тайный совет его утвердил. Новый закон о престолонаследии вновь исключает сестёр Тюдор из списка претендентов. Эдуард лично назначил следующей королевой тебя, — Дадли отпустил руку Джейн. Она без сил опустилась в кресло.

— Мы все поможем тебе, — на сей раз прозвучал голос сына Дадли, Гилфорда, — я, как твой муж, буду всегда рядом. Твоим королём!

— Да, конечно, о родственниках не надо забывать, — вступил герцог, — управлять страной тебе и не придётся. Зачем так переживать. Мы всё подготовим для коронации. Пока никому не следует знать о том, что король умер. Через пару дней мы перевезём тебя в Тауэр, где ты будешь ожидать коронации. За это время я избавлюсь от Елизаветы, которая по-прежнему живёт в Виндзоре и может заподозрить неладное. Её сестра далеко. Пока до неё дойдут новости о смерти брата, пройдёт слишком много времени. Да она и не станет бороться за трон. Сейчас ты останешься в замке. Тут ты в полной безопасности. И не волнуйся — я всё продумал. Неожиданностей не будет.

Фредерико понял, что услышал достаточно. Пора было выбираться из замка и срочно ехать к Елизавете. В соседней комнате установилась тишина. Пришлось подождать, пока герцог не заговорит снова. Подавив любопытство, Фредерико вышел в коридор. Суета улеглась. Лишь несколько факелов теперь освещали ему путь вниз. Фредерико прятался в тёмных углах коридоров и на ощупь пробирался к выходу.

Едва не столкнувшись с продолжавшими бродить по замку слугами, в итоге он оказался на улице. Во дворе тоже всё затихло. Небо помогало Фредерико незаметно двигаться к воротам — луну закрыли неожиданно набежавшие облака. Лошадь, которую он привязал к дереву, стояла на месте, безропотно пощипывая траву. Услышав шорох, она встрепенулась и замотала мордой, но поняв, что пришёл хозяин, лошадь успокоилась и ткнулась мордой ему в плечо.

— Поехали домой, — прошептал ей Фредерико, — мы везём важные новости. Осталось только добраться до дворца без приключений.

Утром восьмого июля Фредерико подъехал к Виндзору. Стражи во дворе прибавилось.

«Собрали весь королевский гарнизон, — подумал он, — не к добру. Дадли явно не рассчитывает на то, что власть Джейн удастся передать без проблем. А вот получится ли нам с принцессой отсюда удрать при таком скоплении народу?» — Фредерико спешился и, ведя лошадь под уздцы, подошёл к дворцу. Его окликнули, и он, не меняя тактики, вновь сказал почти правду:

— Я еду от герцога. Срочное сообщение.

Но стражник, задавший вопрос в этот раз, оказался менее доверчивым.

— Как я узнаю, кто ты есть на самом деле? — спросил он, прищурив глаза. — У тебя есть верительные грамоты?

— Это приближённый её высочества принцессы Елизаветы, — крикнул один из слуг, который часто видел во дворце Фредерико.

— Проходи! — стражник посторонился.

Фредерико пошёл прямо в покои Елизаветы. Она стояла у стола и держала в руках молитвенник. Увидев Фредерико, принцесса вскрикнула:

— Я так тебя ждала! Боялась, не случилось ли чего. Здесь всё по-прежнему. К королю никого не пускают, — она чуть не плакала.

— Ваше высочество, вам надо срочно отсюда уезжать, — Фредерико подошёл к Елизавете поближе и стал говорить ещё тише, — герцог замышляет что-то против вас, — и он рассказал весь разговор, который подслушал в замке Дадли. — Он считает, что Мария не представляет для его планов опасности. А вы находитесь во дворце и можете ему помешать. Как он собирается от вас избавляться?

— Скорее всего, отравит, — спокойно произнесла Елизавета, успевшая за время рассказа Фредерико полностью взять себя в руки. — Ты прав, отсюда нужно срочно уехать. Только куда?

— К Марии. Поезжайте к сестре, — предложил Фредерико, — за ней не следят. От неё не ждут никаких действий. Там вы будете в безопасности.

— Ты прав. Да, больше мне и некуда ехать, — Елизавета вздохнула, — я ничего не буду с собой брать. Мне нельзя привлекать к себе внимание. Ты сможешь приготовить лошадей? И, пожалуй, раздобудь мне одежду попроще. Меня не должны узнать.