Пришлось подключать логику и интуицию, чтобы в голове составить портрет.
Но видимо и то и другое подвели меня. Вместо низкорослого и тучного мужчины с залысиной, передо мной стоял...Я не могла подобрать правильно слова, чтобы не казаться слащавой героиней, какого-то романа, пускающей слюни на главного злодея.
Но черт тебя дери, то что я видела перед собой было “совершенно” во всех смыслах слова.
Он вышел из-за стола и я смогла в полной мере увидеть, с чем имею дело.
Высокий мужчина, больше шести футов, с хорошо развитой мускулатурой, которую не могла скрыть даже одежда, двигался бесшумно, контролируя каждое свое движение. Такую походку, можно встретить только у тех, кто долгое время занимается единоборствами.
На красивом лице с правильными чертами лица, красовались очки с диоптриями, которые не портили его, а даже делали более...о нет, я не скажу это слово, даже мысленно! Не признаю, что меня задела его красота, от которой хочется зажмуриться. Но уже поздно закрывать глаза, его лик, отпечатался на изнанке моих век. И даже во сне смогу воссоздать, каждую черточку этого лица.
Не отрывая от меня взгляда ни на секунду, он в задумчивости потер свой подбородок рукой, которая была затянута в ярко-красную перчатку.
Этот жест и дал мне пинка под зад. Какой нормальный человек носит кожаные перчатки в помещении?
У меня лишь два логических объяснения. Первое, у него “Мизофобия - навязчивая боязнь загрязнения или заражения, стремление избежать соприкосновения с окружающими предметами”.
Второе, он преступник, который следит, чтобы не оставлять отпечатки, даже в своем кабинете.
Весь его образ состоял из противоречий, которые не видны с первого взгляда.
Одежда дорогая, но этот стиль “преподаватель университета” отвлекает и создает иллюзию, что ты рядом с ним в безопасности и можешь доверять.
Чертовски красивое лицо, которое ослепляет и заставляет забыть зачем ты вообще пришел, тоже весьма эффективное оружие. Так устроена психология человека, видя красивое, мы думаем, что оно доброе и безопасное.
Но глаза выдают мистера Блэквуда, это взгляд хищника, который готов разорвать тебя в клочья, если ты вдруг перестанешь быть ему полезным.
Мы оба молчали, никто не произносил ни слова. Тишину нарушало только тиканье часов.
Большие антикварные часы стояли позади стола мистера Блэквуда. И, как такое громкое тиканье не отвлекает его от дел.
- - Прошу вас, детектив Арчер присаживайтесь, - наконец Ксандр Блэквуд, соизволил заговорить. Жестом он показал на антикварный стул, который стоял возле стола, на край которого он успел облокотиться и скрестить ноги.
- - Благодарю, но пожалуй откажусь. Я здесь ненадолго, задать вам всего лишь пару вопросов, - профессиональным тоном проговорила я, намекая, что шутки и любезности окончены.
Слева от меня , боковым зрением я уловила, какое-то движение. Повернула голову, с удивлением обнаружила, что в комнате мы были не одни.
Мужчина, что сидел на окне, был неподвижен, как античная статуя, только изредка шевелил руками, листая книгу.
Его светлые волосы,длиною чуть ниже плеч, были заплетены в множество мелких кос и инкрустированы крупными бусинами, которые сделаны из какого-то металла, похожего на платину или белое золото.
У него золотистая кожа и греческий профиль, что указывало на принадлежность к эллинам.
Похоже поняв мое намерение не продолжать разговор при посторонних, Ксандр произнес:
- - Каф, будь добр, оставь нас с детективом Арчер наедине.
Резко отложив книгу, Каф поднялся с места и одарил меня взглядом преисполненным таким негативом, что меня чуть не отшатнуло в сторону. Это самые черные глаза, которые мне приходилось видеть.
Кто бы он не был, я явно ему не нравилась. На секунду проскользнуло чувство, что он меня даже ненавидит. Но я отогнала эту мысль. С какой стати меня это человек будет ненавидеть, я впервые его вижу. Это все моя паранойя.
Проходя мимо он слегка задел мое плечо и прошипел, что-то на странном языке, который мне никогда не приходилось слышать.
Что бы он мне не сказал, это был явно не комплимент.
- - Yahve ishtu asher, Kaf, - сказал жестко Блэквуд уходящему мужчине.
Но Каф даже не отреагировал на слова Блэквуда, так же тихо ушел, как и появился.
Неприятный тип, от которого в будущем постараюсь держаться подальше.
- - Брианна Доллсен, вам знакомо это имя? - как только дверь за Кафом закрылась, я ринулась в бой.
- - Она работала на меня, - спокойно произнес Блэквуд.
- - Вы сказали в прошедшем времени “работала”.