Выбрать главу

— Смотри‑ка… — Лиам остановился, утирая рукавом пот со лба. — Небо. Настоящее небо.

— Кажется, мы вышли из самой чащи, — с облегчением выдохнул Сэм.

Толкать тележки стало легче. Колёса больше не вязли в чавкающей грязи низины — под ногами появилась твёрдая каменистая почва, покрытая мхом. Даже воздух казался другим — менее вязким, менее враждебным.

— Привал, — скомандовал Эвандер, и впервые за долгое время в его голосе слышалась бодрость.

Они остановились на широком, пологом пригорке. Вид, открывшийся перед ними, был настолько разительным после зелёного сумрака леса, что команда замерла. Перед ними, купаясь в лучах синеватого солнца, лежало предгорье. Зелёный травянистый ковер простирался на сотни метров вперёд, переходя в каменистые осыпи и редкие рощицы. Но главным было то, что возвышалось за ними.

Вдалеке, величественно пронзая облака, виднелись зубчатые контуры горного хребта — того самого, который Эвандер заметил в иллюминаторе падающего корабля.

— Мы сделали это… — прошептала София. Её глаза наполнились слезами, и на этот раз она их не стыдилась. — Мы дошли.

Воздух здесь был другим. Исчезла удушливая влажность, от которой одежда гнила на теле. Ветер был свежим, прохладным. Зуд от кислотных ожогов, мучивший их последние дни, почти прошёл. Ксандра уже колдовала над анализатором.

— Невероятно, — она показала экран Эвандеру. — Концентрация спор и токсинов упала на семьдесят процентов. Температура ниже. Здесь атмосфера гораздо стабильнее. Внизу мы были в супе из бактерий, а здесь… здесь почти курорт.

— Разбиваем лагерь, — решил Эвандер. — Прямо здесь, на краю плато.

Это место казалось идеальным для долгосрочной стоянки. Здесь не было гигантских хищных деревьев, реагирующих на тепло. Ветер сдувал тучи насекомых. Обзор был отличным во все стороны.

Сэм и Лиам, вдохновлённые сменой обстановки, взялись за работу с удвоенной энергией.

— Камней навалом! — радовался Сэм, ворочая булыжники. — Больше никаких земляных валов. Построим нормальную стену. Ветрозащиту.

К закату у них был готов укреплённый периметр. Используя камни и колючий кустарник, они создали полукруглую баррикаду, прикрывающую лагерь со стороны склона. Они сидели у костра, глядя на далекие пики гор. Впервые за долгое время в глазах людей светилась надежда.

— Здесь мы сможем продержаться, — сказал Эвандер, откусывая кусок жёсткого остатка концентрата — Восстановим силы, подлечим Алика окончательно.

Он усмехнулся, глядя на Сэма:

— А потом будем думать о следующем этапе. Как подать сигнал бедствия. Или как построить новый «Одиссей» из палок и камней, а, Сэм?

— Дайте мне руду и кузницу, кэп, — буркнул инженер, — и я соберу вам хоть шаттл.

Но мир Зеты‑Прайм не собирался давать им передышки. Иллюзия безопасности рассыпалась, когда солнце коснулось горизонта, окрашивая небо в тревожные фиолетовые тона.

— Движение! — резко сказал Лиам, вскакивая на ноги.

Он указывал вниз, на склон, по которому они пришли.

Из‑за нагромождения скал показалась одинокая фигура. Затем вторая. Третья.

Аборигены.

Их было пятеро. Высокие, жилистые тела, покрытые серой кожей. Лица скрыты жуткими масками из черепов Хитиновых Гончих. Они не бежали в атаку. Они не крались. Они просто вышли на открытое место и встали в ряд, опираясь на оружие. Они не приближались, но и не отступали.

Они просто смотрели.

— Они следовали за нами всё это время, — прошептала Ксандра. — Шли по пятам, как волки за стадом.

Эвандер прищурился. Что‑то в облике дикарей изменилось. Он перевёл взгляд на их копья. Раньше наконечники были чёрными, обсидиановыми. Теперь, в лучах заката, острия блестели холодным серебром.

— Металл, — процедил капитан. — У них металлические наконечники.

— Это… это титан, — голос Сэма дрогнул. — Это обшивка «Одиссеи». Они разграбили место крушения.

Осознание ударило больно. Враг не просто преследовал их. Враг учился и вооружался, используя то, что оставили люди.

Эвандер молча вытащил бластер. Индикатор заряда мигал на критической отметке, но аборигены этого не знали.

— Приготовиться к бою, — тихо скомандовал он. — Они пришли проверить, стали ли мы слабее.

Ставки снова повысились. Люди думали, что ушли от опасности, поднявшись в горы, но опасность поднялась вместе с ними, держа в руках оружие, сделанное из их же корабля.

Глава 13. Территория аборигенов

Аборигены не сдвинулись с места. Они стояли цепью на границе каменистого предгорья, словно статуи, высеченные из серого камня. Их хитиновые маски, сделанные из черепов гончих, скрывали лица, лишая землян возможности прочитать хоть какие‑то эмоции. Но намерения «Теней» были очевидны: они наблюдали. И они ждали.