– Вот это я понимаю, – протянул Алан за её спиной. – Нам бы такие приёмы.
В последний раз ударили по струнам. Торговка вскинула руки.
– Ещё! Ещё давай!!
Кричали неугомонные посетители.
– Играйте следующую!
Музыканты заиграли новую композицию, такую же заводную. Вдруг на столы полезли ещё люди, началась давка. Берилл соскочила на пол.
– О, кто здесь у нас? – немного хищно скалясь, спросила она, потрепала Серрента по голове.
– Берилл, давай потом, мне нехорошо, – предупредила Джессика.
Разумеется, им как можно быстрее пришлось покинуть паб, торговка при этом даже умудрилась надеть туфли.
– Я поражён! Необходимо непременно делать что-то такое потрясающее и у нас, да, Элен? Что же это такое, теперь мне будет ещё унылей на званых вечерах, когда перед глазами будет стоять этот... бесовский пляс.
Берилл рассмеялась:
– Это самое верное его описание!
Джессика давила пальцами на виски.
– Берилл, давай быстрее поедем.
– Ох... Джесс, как ты? Ладно, забегаем. Вы с нами? – пригласила она Элен с ребёнком. Мальчик охотно полез в экипаж. – Посмотрим, что хотели, а потом мне нужно поговорить с тобой.
Элен кивнула. Её жеребчик, как и ладная кобылка Люсиль, остался на попечении Эвиэля, который вместе с Аланом двигался верхом прямиком за ними. Девушки и ребёнок расположились следующим образом: Элен с Джессикой рядом, напротив Люсиль и Берилл с мальчиком между ними. Элен показалось немного странным то, что как только они все с удобством разместились, лицо Джессики разгладилось, будто и не было никакой головной боли, вызванной духотой или шумом. Руки красавицы спокойно опустились на мягкие подушки. Но вот экипаж уже катился вдоль улицы, и Элен поняла причину такой спешки. Из паба выбежал задыхающийся мужчина, тот самый незнакомец, и начал оглядываться в поисках девушки, что сейчас мирно разговаривала с рыжим мальчиком прямо напротив принцессы. Берилл его не видела, но видели Элен и Джессика – последняя в самом лучшем ракурсе.
Они удалялись, а мужчина метался из стороны в сторону, но в конце концов его плечи поникли, и он поплёлся куда-то. Экипаж повернул. Элен косо взглянула на Джессику, а та расслабилась ещё больше, откинулась на спинку сидения и поправила непослушную медную прядь, выбившуюся из свободно связанного лентой хвоста. Люсиль, кажется, что-то такое понимала, но сложно было сказать наверняка из-за её больших задумчивых, даже загадочных, глаз. Мальчик отвечал на вопросы лишь лёгкими кивками головы, но со многими он и того не делал, и Берилл не смотрела на других своих спутников, уделяя всё внимание только ему. Элен молчала, чувствуя себя неловко из-за своего открытия.
И вдруг Люсиль сказала:
– Издательства видят потенциал в сборниках. Кажется, они готовы взяться за дело со всей серьёзностью.
Берилл замолчала, она улыбнулась совсем иначе, словно невольно, не замечая своей улыбки.
– Это хорошо.
Элен по-новому взглянула на торговку. На синеватые круги под глазами, которые можно было принять за тени от ресниц, на крупный нос с широкими, совсем не изящными ноздрями, на верхнюю полную губу, которая нависала над нижней – узкой, как будто сжатой. Черты лица округлые, мягкие, почти как у ребёнка. Элен про себя удивилась несуразности этого лица, несопоставимости черт, несовместимых друг с другом, сочетания страстного взрослого тела и такого странного девчоночьего лица.
– Сборники? – повторила принцесса.
– Сказки, – расцвело озорной улыбкой детское не-детское лицо, приоткрывая ряд маленьких зубов. Берилл теперь уже улыбалась вполне осознанно и вполне – ей одной. – С запада. Я давно задумывалась над тем, чтобы печатать поверья, легенды... Чудовищно то, что так мало интересуются их культурой спустя стольких лет изоляции. А это же познавательно, увлекательно. Это залог будущего взаимопонимания между разными континентами.
– Они другие, да? Люди с того края света.
– С края ли?.. Да вот же, - Берилл легко толкнула локтем Серрента, – вот же представитель тех загадочных мест. Конечно, другие. Это самое чарующее в них.