Выбрать главу

– Кого вы хотели изобразить рядом?

Дели ответил погрустневшим тоном:

– Изначально я хотел изобразить госпожу Патрицию и её брата, но, увы, герцог очень занятой человек, и в этот раз он не приедет навестить миледи, как это обычно бывает в это время года. И первоначальный план реализовать не удастся... Может быть, я придумаю что-то.

Для Берилл принесли мягкое кресло. Девочек она отправила в комнаты для знакомства с новой обстановкой. А Дели Клейт неожиданно проявил большую заинтересованность в беседе, спрашивал, конечно, о корабле, о спасении. И хотя Берилл было до слёз больно вспоминать о потере своего дома, она натянуто улыбалась и разговор развивала. Это же хороший повод поговорить о монстрах.

На герцогине было светлое, бежевое платье и кулон на шее. Берилл ещё не доводилось видеть такого: женщина с поднятыми вверх ладонями. Это о чём-то говорило. Кроме того, у Патриции не было мужа, хотя она уже давно вступила в брачный возраст, ей ведь не меньше двадцати четырёх... Или Берилл путает? В любом случае, в этой патриархальной идиллии не допускались холостые девушки и женщины, но, видно, Патриция всё же смогла избежать замужества.

Дели Клейт спрашивал, Берилл отвечала, Патриция вслушивалась, опустив угольно-чёрные ресницы. Берилл рассказала, как поздним вечером они, уже готовившиеся причалить к берегу с восходом солнца, разглядывали где-то там, впереди, далёкие огоньки пристани. Как бушевали волны за бортом. Как она уже собиралась идти спать, но Корнил заметил кого-то в воде. Как крики и шум матросов привлекли к кораблю плывущих тварей, как люди пытались защищаться. Погибли четверо. Берилл пришла к единственно верному решению для сохранения человеческих жизней: уничтожение корабля. Прыгучие уроды опасались огня, но как мотыльки вились вокруг ярких обжигающих языков. Берилл рассказала, как приказала всем спасаться. Как силой усадила девочек и верную Люсиль в шлюпки. И как сама она вместе с двумя смелыми юношами, когда Безымянный весь занялся пламенем, решили спасаться сами. Не очень удачно – в море были ещё чудища. И вот итог: её нынешнее положение. 

На вполне естественный вопрос о природе жутких существ ей искренне ответили: увы, это лишь предстоит узнать, но судя по всему, это кара. Если бы не тон и лицо художника, она непременно усомнилась бы в его честности. Но вот лицо Патриции... Румянец, чуть ли не гневный, сверкающие чёрные глаза, взволнованное дыхание...
 
– Я верю вам, мастер Клейт, и надеюсь, что вы не станете осуждать меня, – и девушка посмотрела прямо в глаза Берилл. – Мой... мой брат этого не одобрит, но раз ситуация вышла из под контроля, раз пострадало столько людей... которые были совсем не при чём, я поясню некоторые вещи.

Художник напрягся, выронил кисть. Краска мазнула паркет. 

– Я только об одном прошу вас: не пугайте людей ещё больше. Немногие знают подробности... Я верю, нам неспроста посланы эти испытания, Прародители справедливы к нам, значит, мы сможем справиться со всеми бедами, – она наконец начала: – Года три назад нас начала беспокоить Беатрис. Ах, вы не знаете, она жена герцога Геллрудского. Она помешалась, ей виделось неясное. Она всё говорила о преследовании её мужа, о смертях... Позже властитель центрального герцогства Симон, её муж, был атакован. Пророчества Беатрис не были пустым звуком. 

– Сама Прародительница послала ей предупреждение, – решительно произнёс Клейт.

– Только за это она поплатилась собственным рассудком. Конечно, Симон никогда не оставит её, но... едва ли она сможет когда-нибудь снова вести нормальную жизнь. Возвращаясь к теме, стражи Симона защитили господина. И были первыми, кто увидел... их. Мы не знали ничего, брат предполагал, что кто-то покушается на жизнь нашего негласного лидера, что он – цель. Созывались отряды, обучались люди. Никому из нас и в голову не пришло, что в один день они... вдруг вылезут будто из под земли, как это они и проделали не так давно. Собралось около двухсот тварей, все они двинулись к западному берегу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Берилл заледенела, примёрзла к спинке кресла. Более... более двухсот?..

– Их было меньше, – только и прошептала она.

–Что? Где? – заволновался Дели.

– На моём корабле. Едва ли тридцать... если память мне не изменяет. А... что остальные?

– Пошли ко дну, полагаю. Я вообще не предполагала, что... что они способны на такое, взять и броситься в воду.