Выбрать главу

- Вам не за чем беспокоиться об этом. На поимку убийц была направлена половина псаров. Так что наступление мгновения, когда правосудие восторжествует, это лишь вопрос времени. Ведь вы настроены убить их. И я не сомневаюсь, что вы одолеете их, ведь мы все видели, как вы справились с последним испытанием. Вы все большие молодцы. Но нам нужны сведения. Мои соглядатаи поймают их, приведут к монду и узнают всё, чтобы не допустить повторения этого инцидента. И раз уж я заговорил об испытании, то я хочу спросить у вас: вы готовы продолжить проходить его? Осталось всего 4 этапа. Вы поговорите с каждым хранителем, чтобы получить от него одобрение, а после этого в первый тарэн нового миссара вы будете объявлены талами. Что скажете? Вам нужно сделать это ради вашего друга, который, между прочим, уже стал талами.

Все, конечно же, были согласны с этим. Талат обвёл всех своим проникновенным взором, а после сказал:

- Что ж, тогда до завтра.

Йимир погасил в себе пламя, которое росло внутри него. Ведь он очень хотел поинтересоваться, куда смотрел он, навулы и хранители, когда на протяжении всего испытания четыре противника пытались убить их. Но почувствовал, как саткар внутри начинает вырываться, а потому решил сделать это после того, как пройдёт испытание.

Оставшиеся 4 хавора все талами вели беседы с хранителями. Согласно традициям, каждый чародей сначала встречался со своим хранителем. Так как Йимир – уроженец Зентериса, то он предстал перед древесным стражем. Дул окинул своим взором душу стоящего перед ним талами и сказал, что Йимир получил его одобрение, ведь совершенно очевидно то, как сильно вырос этот зентер с того момента, как он только лишь выдвинулся из Зентериса, чтобы начать путь талами. Родные земли покидал юный зентер, а теперь перед ним стоит истинный знаток всех чародейских ремёсел и, что было самым главным, истинный сенонец. Йимир был очень благодарен хранителю за такие возвышенные слова, которые тот о нём сказал. И, хоть дул отпустил его, талами всё-таки остался с ним, чтобы уточнить кое-какие тонкости в магии земли.

Вечером каждый из друзей Йимира сказал, что они прошли испытанием хранителей. Зарра даже фыркнула:

- Ещё бы! Наши хранители знают нас и видели весь наш путь. Они, как никто другой, лицезрят наш внутренний рост, а, значит, могут оценить наши способности по достоинству. Но вы не расслабляйтесь, потому что три других хранителя нас не знают. А, значит, они будут испытывать нас.

А ведь она была права. Узнав о том, что последние испытания включают в себя разговоры с хранителями, Йимир тут же попытался представить, что ему придётся предстать перед Хахором. И в тот раз по его коже пробежала дрожь. Теперь же мысль о том, что он предстанет перед хранителем огненных земель, не пугала его, от слова, совсем. Саткар внутри него в какой-то мере даже пребывал в предвкушении от той встречи. Но всё же сенонец решил – и своего решения не отменил, - что перед ним он предстанет в последнюю очередь. Конечно же, друзья вспомнили Симентория. Альба даже всплакнула по этому сенонцу. Так его не хватало в этой компании.

С началом следующего хавора Йимир предстал перед Мораном. Золотой дарг на протяжении всего миссара находился в обличии сенонца. Так он и остался в таком виде, когда Йимир предстал перед ним. А его гостеприимное приветствие было словно бальзам на душу:

- Я рад приветствовать тебя, дарга́р адро́нг.

Йимир ответил на его жест уважения тем же лёгким кивком, приправив всё это словами:

- И я рад, приветствовать, мой старый друг. Но как ты меня назвал? Что это значит?

- Даргар адронг. С драконьего наречия эти два слова переводятся как «тот, кто видит душу». Да, наши слова так и не смогли обрести широкое распространение, как то же наречение валирдалов, которым пользуетесь и вы, сенонцы.

- Мы пользуемся наречением валирдалов? А какие именно слова?

- Например, названия магии. Закта, окта, финта, зенте. Всё это заимствованные слова. А также названия магических приёмов. Взять, к примеру, слово «Кроакзирование». Ни в каком из языков нет такого или же подобного ему слова. Человеческие пилигримы придумали его, чтобы описать процесс слияния магических потоков.