— Вот же проклятье… — пробормотал он, потом, взяв себя в руки, задал следующий вопрос: — Известно, кто на него напал?
— Пока — нет, господин!
— Держи руку на пульсе, ясно? Как только появится новая информация, докладывай мне сразу же! — отдал он распоряжение.
— Будет исполнено, господин!
Помолчав немного, Шихатбудинов осведомился у него:
— Где таксист?
— Мы отвели его в гараж, туда же отогнали его машину.
— Хорошо. Пора с ним разобраться, — заметил хозяин поместья; уже шагая по саду в направлении гаража, он поинтересовался. — Машину проверили? Вдруг на ней есть «жучки»?
— Проверили, никаких «жучков» нет, — отчитался Файретдин.
Перед тем как войти в гараж, Шихатбудинов негромко произнес:
— Обойдись без шума и крови.
— Да, господин, — тот коротко кивнул, давая понять, что все сделает, как приказано.
Таксист, которому не посчастливилось остановиться перед голосующей Валерией, стоял возле своего автомобиля. Гараж был оцеплен вооруженными охранниками, которые молчаливыми тенями застыли у каждого выхода. Завидев двух вошедших мужчин, таксист затрясся всем телом и принялся отступать от них к дальней стене, словно надеялся найти там укрытие.
— Совсем не следует меня бояться! Тебе ровным счетом ничего не угрожает, — дружелюбно проговорил Шихатбудинов. — Наоборот, я хочу наградить тебя за то, что помог моей племяннице и ее мужу добраться до меня. У них в дороге случились неприятности, а ты их выручил. Я прошу прощения, если моя охрана действовала грубо, — при этом он выразительно посмотрел на главу службы безопасности.
— Мне очень жаль, что мы вас напугали, — живо извинился Файретдин перед таксистом.
— Значит, я могу уехать отсюда? — робко спросил таксист, перестав отступать назад.
— Ну конечно, можешь! Расскажи только, где именно ты подобрал моих родных? — когда Шихатбудинов услышал от него адрес, на его лице появилась располагающая улыбка. Он достал из кармана толстый бумажник из натуральной кожи и, вынув пачку денег он, не считая их, протянул таксисту: — Позволь отблагодарить тебя! Возьми. Это тебе за причинённое беспокойство.
Когда тот приблизился к Шихатбудинову, чтобы принять из его рук деньги, глава охраны оказался за спиной таксиста — и со звериной ловкостью обхватил шею водителя рукой, используя удушающий прием. Будучи намного выше таксиста ростом и многократно превосходя его физически, Файретдин легко, почти играючи, свернул шею своей жертве. Издав жалобный хрип, таксист в последний раз дернулся и безжизненно обмяк в руках убийцы. Тот разжал захват и труп плюхнулся на пол, уставившись в потолок застывшим мертвым взором. Тем временем Шихатбудинов неспешно достал платиновый портсигар, в котором хранились сигареты и закурил.
— Машину отгоните к озеру, посадите труп за руль и утопите, — проговорил он, равнодушно оглядывая бездыханное тело у своих ног. — Разыщите все возможные уличные камеры наблюдения в том районе, который он назвал, и избавьтесь от записей. Нигде не должно остаться ниточки, которая может привести ко мне!
— Я обо всем позабочусь, господин! — заверили его тут же.
Шихатбудинов уже развернулся, чтобы покинуть гараж, но у Файретдина требовательно затрезвонил мобильный телефон. Тогда он остановился и подождал, пока слуга получит доклад от своих осведомителей. Закончив телефонный разговор, глава охраны сразу же поспешил поделиться полученными новостями:
— Господин, стало известно, что сардар получил ранение в ногу. Ранение не очень серьезное. Его уже отправили вертолетом в военный госпиталь.
— Это всё?
— Нет, мои люди сообщили еще о кое-чем… — Файретдин замялся на секунду, словно сомневаясь, стоит ли озвучивать эту информацию. — Они доложили, что отправленный по экстренному каналу сигнал тревоги из дворца сардара далеко не сразу дошел до военных в Мес-Куве. Поэтому они не среагировали вовремя.
— Почему сигнал не дошел, известно?
— Не точно, но… Предполагается, что ответственные за экстренное реагирование чины скрыли от всех факт нападения на резиденцию.
— Как же тогда стало известно о нападении? — удивился Шихатбудинов.
— Подробности не известны, но одна из военных частей в итоге отреагировала на сигнал тревоги. Это спасло сардару жизнь. Говорят, сардара и его людей загнали в ловушку и они из последних сил отражали атаку.
— Проклятье! — вновь сорвалось с губ Шихатбудинова ругательство, он сердито отшвырнул от себя окурок. — Значит, это не нападение повстанцев! Это заговор!
— Может, все-таки это дезинформация?.. — осторожно предположил начальник охраны.
Его хозяин отрицательно покачал головой:
— Сомневаюсь. От жрецов вполне можно такого ожидать! — он поспешил выйти из гаража, чтобы вдохнуть теплый ночной воздух полной грудью.
Файретдин вышел вслед за ним на улицу и тенью встал рядом.
— Что теперь будет, господин? Чего ожидать? — заговорил он.
— Войны, — лаконично ответил Шихатбудинов, мрачно потирая переносицу пальцами. Затем, вспомнив о чем-то, он повернулся к подчиненному: — Вызови-ка врача поскорее.
— Будет исполнено, — отозвался Файретдин и исчез из его поля зрения.
Шихатбудинов направился к своему особняку, погруженному в этом час в глубокий сон. Там, закрывшись в своем кабинете, он вытащил из сейфа кнопочный мобильный телефон, которым он пользовался для связи с представителями месламитского подполья. Включив аппарат, мужчина набрал сообщение: «Прошу помощи. Срочно нужен коридор для вывоза двух человек из Эмеслама через Афганистан. Согласен на любую цену».
Отправив сообщение, он положил телефон обратно. Хотел было захлопнуть бронированную крышку, но замешкался, не спуская глаз с деревянной шкатулки, прятавшейся в недрах сейфа. Взяв шкатулку в руки, Шихатбудинов несколько минут просто держал её в руках, погрузившись в какой-то ступор. Ему следовало вернуть шкатулку на место и не терзать себя, но вместо этого он сел в кресло и поставил шкатулку на стол прямо перед собой.
Медленно, испытывая иррациональный страх перед содержимым шкатулки, месламит открыл крышку. Внутри лежали женские украшения — кольца, сережки, браслеты и ожерелье — и несколько старых фотографий на дне. Чувствуя внезапную дрожь в руках, Шихатбудинов достал одну из фотографий. С цветного, слегка потертого снимка на него смотрела рыжеволосая женщина с невероятно проникновенным взглядом изумрудных глаз.
— Бэлла… Бэлла…
Мужчина скорее выдохнул это имя, чем произнес его вслух. Он провел пальцами по безжизненной фотобумаге, будто хотел ощутить тепло кожи запечатленной на ней женщины. Шихатбудинов низко опустил голову и скорбно закрыл глаза, полностью отрешившись от реальности. И перед его внутренним взором тут же воскрес её объемный, живой образ.
— Я пытался, Бэлла!.. Я действительно пытался защитить её… Пытался удержать подальше от кошмаров прошлого! — произнес мужчина надтреснутым голосом. — Но она снова здесь! Может, это действительно божественная воля? Как будто сам Месламтаэа вернул её в Эмеслам… Я не верил раньше в провидение, но сейчас готов поверить! Что, если жреческие байки правдивы? Хотя бы наполовину правдивы?..
Он помолчал немного, прежде чем с отчаяньем продолжить:
— Подскажи, как мне теперь быть? Как защитить её?.. Бог не просто вернул её сюда, он отдал её в руки Месхингасара! Если сардар еще не понял, кто она такая, то, если он найдет её снова — точно догадается! Надо спрятать её!.. Спрятать так хорошо, насколько это возможно…
Глава 16
16
— Как вам поездка? Надеюсь, мы смогли быть для вас полезными, госпожа Дравич! — проговорил Гуран Салмахов, ведя машину и при этом поглядывая на Адрию через зеркало заднего вида.
— О, я очень довольна! — вежливо отозвалась журналистка.
На самом деле, она, конечно же, довольной себя совершенно не ощущала. Она попросила Салмахова подыскать ей интересные, с политической точки зрения, случаи нарушения прав человека в Эмесламе, коррупционные истории и инциденты с религиозной нетерпимостью. Ведь ей нужно собирать материал для книги! Нужны интервью, факты, фотографии!