«Хотелось бы, чтобы вы смогли убедить в этом Спеллинга».
«Думаю, он уже там. Но, Господи, ты — просто кошмар. Ты это знаешь?»
Она смущённо улыбнулась. «Кстати, спасибо, что заступился за меня. Не каждый бы так поступил».
«Всё в порядке. Завтра утром ты вылетаешь в Цюрих, а оттуда в аэропорт имени матери Терезы в Тиране. Спеллинг говорит, что у тебя будет обычный дипломатический статус, но они не хотят, чтобы ты слишком много общался в своём посольстве, поэтому ты остановишься в отеле «Байрон» — это единственный приличный отель в Тиране».
Вы увидите много ребят в посольстве США, но, опять же, мне не нужно говорить вам, чтобы вы держались подальше от темы RAPTOR. Некоторые из них, возможно, пронюхали о нём, учитывая участие стольких сотрудников, но вы же Гарбо, верно?
«Кому я подчиняюсь?»
«Я говорю: это официально спонсируемый тур RAPTOR. Просто сходите к этому парню на собеседование, напишите отчёт и через пару недель спокойно возвращайтесь сюда. Это проще простого. Скорее всего, у вас появится красивый загар».
Он помолчал и положил руку ей на плечо. «Но будь осторожна. Там полно очень, очень плохих людей».
«Тогда мне понадобится история. Это требует небольшой подготовки. Не знаю, хватит ли у меня времени».
«У тебя есть целый день. Но сделай это лучше, чем история с клавиатурой. Это была ерунда, Айсис, просто ужас».
Она осталась еще на два часа, чтобы ознакомиться с досье задержанного из Тираны и получить немного денег — 7000 долларов стодолларовыми купюрами — от человека, пришедшего из посольства США и подчеркнувшего, что необходимо отчитаться за каждый цент.
OceanofPDF.com
ГЛАВА ТРИНАДЦАТЬ
Около половины шестого вечера общественные зоны отеля «Байрон» в Тиране начали заполняться, в основном албанскими гангстерами, оставившим своих телохранителей на парковке. Они прошли через бар на полумесяц, граничащий с садом, оставляя за собой апатичную, угрожающую атмосферу, и уселись в кресла «Ллойд», чтобы выпить, покурить без остановки и поиграться с мобильными телефонами. Было и несколько иностранцев: безумно не склонные к риску бизнесмены, дипломаты низкого ранга и несколько дерзких американских евангелистов, потягивавших безалкогольные напитки в походной экипировке, словно сам факт пребывания в этой безбожной, хаотичной стране требовал прочной одежды.
Расшифровать эту картину было несложно, и, ожидая во второй вечер Лэнса Гиббонса, своего связного из местной резидентуры ЦРУ, Херрик заметила, что примерно те же группы появлялись и, похоже, садились за обычные столики. Башкин, водитель, пристроившийся к ней в международном аэропорту имени матери Терезы, рассказал ей, что албанцы в основном занимались наркоторговлей, проституцией, контрабандой людей, сигарет и топлива.
Гиббонс прибыл поздно, это был крупный, неуклюжий мужчина, который быстро объявил, что он ветеран войны против «Аль-Каиды» в Афганистане, или
«Большой А», как он это назвал. Выпив пару коктейлей, Айсис рассказала о цели своей поездки и спросила, когда она сможет увидеть подозреваемого.
«Послушай, сейчас это будет довольно сложно», — сказал он, теребя шарф, свободно висящий на шее. «Нам нужно быть осторожными с албанцами. Он их пленник. Мы просто наблюдаем».
Херрик скептически посмотрела на него, достала телефон и набрала номер Натана Лайна. «У меня возникли непредвиденные трудности с проверкой товара», — сказала она Лайну. «Не могли бы вы вмешаться и сказать местному представителю, что ему придётся несладко, если он не будет сотрудничать? Я сейчас же на него направлю».
Она передала трубку Гиббонсу, который молча выслушал ее, а затем сказал: «Ты должен понять, Натан, что эти товары пока не находятся в нашем распоряжении».
Они все еще находятся на таможне.
Он повесил трубку и вернул телефон. «Знаешь, это было очень недружелюбно с твоей стороны».
«Мне нужно срочно увидеть этого человека и доложить об этом в Лондон. Вот и всё».
«Вы со своим приятелем Лайном здесь не при делах. Здесь всё по-другому.
Точка. — Он отпил напиток и закурил сигару. — Итак, Айсис Херрик, расскажи мне про RAPTOR. Что, чёрт возьми, происходит? Мы слышали, что происходит что-то серьёзное. Все наши ребята стянуты с места операции. Операции приостановлены без предупреждения. В чём дело?
Она пожала плечами. «Это имя мне ни о чём не говорит, но если, как вы выразились, что-то происходит, будьте уверены, я поговорю с этим подозреваемым. Это исходит сверху».
Он рассмеялся. «Верхушка чего – моей организации? Ни за что. Британской секретной разведывательной службы? Эй, это было бы нечто, не правда ли? Я встану по стойке смирно и выпью за Её Величество».