Выбрать главу

Afternoon came. A rickety cart dragged by a donkey appeared in my view. It was a rusty water cart. An old man with a whip walked behind it. There was a little yellow flag on top of the giant wooden cask. The old man was coming to fill the water jars in my palace. According to An-te-hai, the water cart was over fifty years old. It had served since Emperor Chien Lung. To procure the best spring water, the Emperor had ordered experts to come to Peking to study and compare the quality of water samples gathered from springs across the country. The Emperor had personally conducted the measuring and weighing of the water, and he had analyzed the mineral content of each sample.

The water from Jade Mountain Spring was given the highest rating. From then on, the spring was set aside for the exclusive use of residents of the Forbidden City. The gates of Peking closed by ten at night, and nothing was allowed to pass through except the water cart with the little yellow flag. The donkey traveled in the center of the boulevard. It was said that even a prince on a horse had to make way for the donkey.

I watched the water man finish his task and then disappear behind the gate. I listened to the fading sound of the donkey’s steps. I felt sucked back into the darkness. Misery settled in like wetness from the rainy season.

The next time I opened the silkworm box, I found the moths gone. In their place were hundreds of brownish dots all over the straw.

“The babies! The moths’ babies!” I cried like a crazy woman.

Another week passed and there was no news. No one visited me either. The silence around my palace grew enormous. When Snow came to my arms I was moved to tears. As the day went on, I fed the cat, bathed and played with her until I was bored. I read books and copied more poems from ancient times. I began to paint too. The paintings reflected my mood. They were always of a single tree in the landscape, or one blossom in a vast field of snow.

Finally, on the fifty-eighth day after my arrival in the Forbidden City, Emperor Hsien Feng summoned me. I could hardly believe my ears when An-te-hai brought me His Majesty’s invitation, asking me to join him at an opera.

I studied the invitation. Hsien Feng’s signature and stamp were grand and beautiful. I kept the card under my pillow and touched it over and over before I went to sleep. The next morning I got up before dawn. I sat through the makeup and dressing ritual feeling alive and excited. I imagined myself being appreciated by His Majesty. By sunrise everything was set. I prayed that my beauty would bring me luck.

An-te-hai told me that Emperor Hsien Feng would send a palanquin. I waited, burning with anxiety. An-te-hai described where I would be going and whom I would be meeting. He pointed out that theatrical performances had been a favorite royal pastime for generations. They had been most popular during the early Ch’ing Dynasty, in the 1600s. Grand stages were built in royal villas. In the Summer Palace alone, where I would be going today, there were four stages. The grandest one was three stories high. It was called the Grand Changyi Magnificent-Sound Stage.

According to An-te-hai, performances were held each Lunar New Year’s Day and on the birthdays of the Emperor and Empress. The performances were never less than extravaganzas, usually lasting from early morning till late into the night. The Emperor invited princes and high officials, and it was considered a great honor to be asked. On the eightieth birthday of Emperor Chien Lung, ten operas were performed. The most popular performance was The Monkey King. The character of Monkey had been adapted from a classic Ming Dynasty novel. The Emperor loved the opera so much that he exhausted every variation of the story. It was the longest opera ever produced, lasting ten days. The presentation of an imaginary Heaven mirroring humanity’s earthbound existence cast a spell over the audience, not broken until the very end. Even then, it was said that some desired the troupe to immediately repeat certain scenes.

I asked An-te-hai if those in the royal family were truly knowledgeable or merely enthusiastic fans.

“Most of them, I would say, have been false experts,” he replied, “except Emperor Kang Hsi, Hsien Feng’s great-great-grandfather. According to the book of records, Kang Hsi oversaw scripts and musical scores, and Chien Lung supervised the writing of quite a few librettos. Most people, however, come for the food and the privilege of sitting with His Majesty. Of course it is always important to demonstrate a cultured sensibility. It is fashionable to exhibit one’s taste in a culture of delicacy.”

“Would anyone dare to show off his knowledge with the Emperor present?” I asked.

“There is always one who doesn’t understand that others will consider him a ringdove doing a somersault-showing his fancy behind.”

An-te-hai told a story to give me an example. It took place in the Forbidden City during the reign of Emperor Yung Cheng. The Emperor was enjoying a performance, a story about a small-town governor who overcame his weakness and set his spoiled son straight by punishing him. The actor who played the governor was so accomplished that the Emperor granted him a private audience after the per-formance. The man was rewarded with taels and gifts, and His Majesty was lavish with his praise. The actor got carried away and asked if His Majesty knew the real name of the governor in history.

“‘How dare you ask questions!’” An-te-hai mimicked the Emperor, his right hand giving a flourish to an imaginary dragon robe. “‘Have you forgotten who you are? If I allow myself to be challenged by a beggar like you, how would I run the country?’” An edict was issued and the actor was dragged out and beaten to death in his costume.

The story made me see the true face of the splendid Forbidden City. I doubted that the execution of the foolish actor benefited the image of His Majesty. Such punishment achieved nothing but terror, and terror only increased the distance between the Emperor and the hearts of his people. Terror would bring him the greatest loss in the end. Who would stay with you down the road if all you were known for was instilling fear?

In retrospect, the story must have influenced my actions in a rather minor incident that occurred during my reign, an incident of which I was particularly proud. I was seated in the Grand Changyi Magnificent-Sound Stage celebrating my sixtieth birthday. The opera was called The Yu-Tang Hall. The renowned actor Mr. Chen Yi-chew was playing the character Miss Shoo. He was singing, Coming to the judge’s hall I look up / On both sides stand executioners carrying arm’s-length knives / I am like a sheep finding herself in a lion’s mouth… But at the word “sheep” Chen suddenly stopped. He realized that my birth sign was a sheep, and that if he went on to finish his line, others might think that he was cursing me. Chen tried to swallow the word, but it was too late-everybody had already heard it, for it was a famous opera and the lyrics were well known. The poor man attempted to rescue himself by manipulating the syllable “sheep.” He dragged his voice and held the tail sound until he completely exhausted his breath. The orchestra was confused and the drummers beat their instruments to cover the flaw. Then Chen Yi-chew proved himself to be a veteran of the stage-he came up with a line on the spot, which replaced “a sheep finding herself in a lion’s mouth” with “a fish ending up in the fisherman’s net.”

Before the court had a chance to report that an “accident” had taken place and the actor must be punished, I praised Chen for his brilliance. Of course nobody mentioned the changing of the lyrics. In memory of my kindness, the artist decided to keep the new line forever in his text. In today’s Yu-Tang Hall you will find “a fish ending up in the fisherman’s net” instead of “a sheep finding herself in a lion’s mouth.”

***