Выбрать главу

Когда он затащил её обратно в дом, она наотрез отказалась отвечать на его или Баррингтона вопросы о том, каким бы она хотела видеть этот абсурдный свадебный день. Севин, конечно, сразу потребовал шоколадный фонтан, но его быстро отмели. А вот как только Роуин упомянул, что она может заказать любое экстравагантное платье по вкусу, у неё блеснули глаза. Совсем чуть-чуть.

Хоть что-то в этом дне должно приносить удовольствие.

Когда Баррингтон и Севин ушли улаживать последние приготовления, Роуин предложил показать ей Энчантру до начала сборов.

— Зачем? — подозрительно спросила она.

Он одарил её скучающим взглядом:

— Потому что ты поблагодаришь меня, когда застрянешь где-нибудь между комнатами и не будешь знать, где прятаться.

— Разве ты не должен прятаться со мной? Разве не в этом смысл всего спектакля? — уточнила она.

— Поверь, мы не будем пришиты друг к другу за бедро после клятв, — протянул он. — А значит, мы можем разойтись. И если кто-то из нас умрёт — погибнем оба. И, заметь, не я здесь главный кандидат на провал. Так что, может, сэкономим себе десять минут препирательств и просто пойдём?

Женевьева фыркнула и нехотя встала с дивана, плетясь за ним, пока думала о том, что сейчас ей хотелось бы делать меньше всего.

Даже Фантазма не попала бы в этот список.

Первые десять минут она тащилась за ним по особняку, пока он показывал ей укромные уголки, объяснял, как каждая новая игра Охоты проходит по своим правилам. Вариантов было бесконечное множество, но, по его словам, у каждого из его братьев и сестёр были любимые.

— А у тебя? — спросила она, когда они вошли в бальный зал. — Есть любимая игра, о которой мне стоит знать?

Его взгляд сделался задумчивым, пока он вёл её через мраморный пол:

— Мне особенно нравится та, где я прошу тебя что-то сделать, а ты отказываешься.

— Какая удача! Я обожаю ту же игру, — ответила она, когда они достигли подножия большой лестницы. — Знаешь, если бы ты попробовал быть со мной хотя бы каплю любезнее, ты мог бы—

Но закончить ей не дали. В одно мгновение он оказался вплотную, его тело прижалось к её, рука обвила талию, прогибая её над перилами. Его губы наклонились к уху, руки прижали её ладони к его животу.

— Расслабься, — прошептал он. — И постарайся выглядеть так, будто тебе нравится быть рядом. У нас наблюдатель.

Женевьева с трудом вдохнула, когда его губы коснулись пульса на её шее. Но прежде чем они успели соприкоснуться по-настоящему, он выпрямился и глянул вверх по лестнице.

— А, это Грейв, — пробормотал он.

Она подняла взгляд и увидела высокого мужчину, стоящего на верхней площадке. Лицо показалось ей знакомым…

Тот самый незнакомец из зеркального мира. Она сразу поняла. В следующую секунду он просто… исчез.

— Я думал, это мог быть Нокс, — пояснил Роуин.

— У обоих довольно угрожающая аура, — пробормотала она, всё ещё немного запыхавшись после того, как он был так близко.

На миг в его глазах мелькнуло изумление. Но затем на лицо вернулась каменная маска.

— Продолжим?

Она уставилась на него, слегка ошарашенная.

Как легко он переключается с жара на холод. Как просто ему притворяться близостью, пока у меня сердце пытается вырваться из груди.

— Думаю, я с экскурсиями закончила, — сказала она, отводя взгляд. — Мне нужно сделать причёску перед церемонией.

Он приподнял бровь:

— Ты собираешься отказаться от стратегии, чтобы заняться волосами?

Она пожала плечами:

— Если уж меня тащат под венец, я хотя бы хочу выглядеть сногсшибательно. Первая свадьба бывает только одна.

— Ты смертная. Умираешь тоже один раз, — буркнул он и скрылся наверху лестницы, даже не обернувшись.

Женевьева раздражённо фыркнула и направилась в противоположную сторону, возвращаясь в гостиную. Она знала, что он прав. Что у неё есть более серьёзные заботы, чем причёска или платье. Но ощущение, будто она всё ещё не до конца осознала серьёзность происходящего, не покидало её.

— Охота туда, Дьяволы сюда, — бормотала она, проходя через холл. — Если я ещё и буду выглядеть ужасно на собственной свадьбе, я действительно стану самым страшным существом в этом доме⁠—

Из коридора, где висели портреты, вдруг донёсся глухой звук. Женевьева остановилась.

Она осторожно направилась в сторону звука и заметила, что дверь в одну из комнат слева была приоткрыта. Изнутри доносилось странное шипение. Женевьева замедлила шаг и на цыпочках подкралась к щели, заглянув внутрь. Она ждала, пока глаза привыкнут к темноте, и наконец смогла различить силуэт мужчины, стоящего спиной к ней в центре спальни.