Выбрать главу

— На Гіперіоні, — казав де Сойя променевим каналом за кілька хвилин до того, як «Рафаїл» мусив зробити квантовий стрибок, — досі присутні значні військові сили Пакса. На орбіті перебуває щонайменше два факельники. Вас доправлять до столиці, до Сент-Джозефа, для належного воскресіння.

Пристебнутий до кушетки сержант Ґреґоріус тільки хмикнув. На екрані його обличчя виглядало розслабленим і спокійним, незважаючи на те, що він ось-ось мав померти.

— Три дні звичайної процедури, — вів далі де Сойя, — а тоді, я сподіваюсь, не більше одного дня на розшуки в базі даних. Потім ви повернетесь.

— Слухаюсь, капітане, — відповів Ґреґоріус. — Я не стану марнувати часу, швендяючи в Джектауні по барах.

— У Джектауні? — не зрозумів де Сойя. — А, так... стара назва столиці. Що ж, сержанте, коли б вам захотілося провести єдиний вечір на Гіперіоні в барі — це ваше право. Боюся, впродовж останніх місяців поруч зі мною вам не дуже вдавалося розвіятись.

Ґреґоріус відповів широкою усмішкою. Годинник показував, що до квантового стрибка та болючого знищення залишилось тридцять секунд.

— Я не жаліюсь, капітане.

— От і добре, — сказав де Сойя. — Щасливої вам дороги. І, сержанте...

— Так, сер?

Десять секунд.

— Дякую вам, сержанте.

Відповіді він не отримав. Раптом зв'язок по когерентному надсвітловому променевому каналу урвався. «Рафаїл» здійснив квантовий стрибок.

* * *

Військові застрелили п'ятьох левіафанів. Де Сойя літав на своєму командному топтері подивитися на кожного.

— Святий Боже, вони більші, ніж я міг собі уявити, — сказав він лейтенанту Спраулу, коли вони підлетіли до того місця, де плавала перша туша.

Чудисько, мертвотно-біле, наче хробак, втричі перевищувало розмірами платформу. Навсібіч на стеблах, наче у краба, стирчали очі, крізь прорізи зябер міг пролетіти топтер, а кожна з численних пащ завиграшки ковтнула б військову субмарину. Щупальця завдовжки були у кількасот метрів, а на гнучких антенах розгойдувалися люмінесцентні «ліхтарі», настільки яскраві, що засліплювали навіть при денному світлі. Тушу розірвало від перепаду тиску, і де Сойя побачив, як команди з обробки юрмляться навколо, відділяючи щупальця й розрізаючи біле м'ясо левіафана на кубічні шматки, доки воно не почало псуватися під спекотним сонцем.

Тепер, коли можна було не боятись зустрітися з Вогняною пащею чи іншим хижим монстром, два капітани-глибоководники занурили свої батискафи на дванадцять тисяч сажнів. Тут, у гущавині трубчастих черв'яків, височенних, наче мамонтові дерева Старої Землі, вони натрапили на приголомшливі речі — підводні апарати браконьєрів, зім'яті шаленим тиском до розмірів пласкої валізки, військовий корабель, що от уже понад сто років значився зниклим. І — черевики. Десятки черевиків.

— Уся справа у вичинці, — сказав лейтенант Спраул де Сойї, сидячи поруч із капітаном перед монітором. — Дивовижно, але так само було й на Старій Землі. Ще з часів найдавніших операцій із підняття затонулих суден, як от, наприклад, підняття «Титаніка», рятівникам ніколи не вдавалося знайти тіла — у морі надто багато голодних ротів... але вони натрапляли на купи взуття. Якась речовина, що її застосовують при виправі шкіри, відлякує морських хижаків... так було на Землі, так і тут.

— Підніміть їх нагору, — наказав де Сойя по головному каналу.

— Черевики? — перепитав капітан батискафа. — Усі?

— Усі, — сказав де Сойя.

На моніторах було видно, які купи сміття вкривають дно: предмети, загублені персоналом платформи за двісті років недбальства, особисті речі потонулих браконьєрів та моряків, а також металевий і пластиковий мотлох, викинутий рибалками й військовими. Корозія, глибоководні ракоподібні та неймовірний тиск спотворили більшість речей так, що їх годі було впізнати, але деякі виглядали новішими і на щось схожими.

— Захопіть оце та передайте нагору, — скомандував де Сойя, коли в поле його зору потрапили блискучі предмети, схожі на ніж, виделку, пряжку... А це що таке?

— Де? — перепитав капітан батискафа. Він більше стежив за дистанційними маніпуляторами, аніж за екраном.

— Он, щось блискуче... Схоже, це пістолет!

Картинка на екрані смикнулась, батискаф розвернувся. Розвернувся й потужний прожектор, який обнишпорив ділянку дна ще раз й освітив знахідку, а камера дала її зображення крупним планом.

— Це пістолет, — пролунав голос капітана батискафа. — Ще чистий. Його трохи сплющило, але не дуже, — де Сойя розчув, як клацає візуалізатор, виокремлюючи зображення пістолета. — Зараз я його підхоплю, — сказав капітан.

Де Сойї хотілось вигукнути: «Обережно!», — але він стримав себе. Командуючи факельником, він навчився не заважати підлеглим виконувати свою роботу. Він спостерігав, як на моніторі з'явилась механічна рука і як дистанційний маніпулятор обережно піднімає блискучий предмет.

— Можливо, це флешетний пістолет лейтенанта Беліуса, — припустив Спраул. — Він зник разом із ним, і його досі не знайшли.

— Але він мав упустити його досить далеко від цього місця, — задумливо проказав де Сойя, спостерігаючи за зображенням на екрані.

— Тут такі химерні й потужні течії, — сказав молодий офіцер. — Хоча, як на мене, це не дуже схоже на пістолет із флешетами... надто ця штуковина квадратна, чи що...

— Так, — погодився де Сойя.

Прожектори висвітлили покритий намулом корпус підводного човна, що лежав тут не одне десятиріччя. Де Сойя думав про ті роки, що він пробув у космосі, і про те, як різниться космічний простір від будь-якого океанського. Вода буяє життям і наче просочена історією. Отець-капітан міркував і про Вигнанців, про їхню дивну спробу адаптуватись до космосу, так як оці трубчаті черв'яки, доісторичні риби й інші чудовиська, що водяться на дні, адаптувались до вічної темряви та жахливого тиску. Можливо, думав він, Вигнанці зрозуміли щось про майбутнє людства, щось таке, що ми в Паксі тільки відкидаємо.

Це єресь. Де Сойя відігнав від себе недоречні думки й подивився на свого юного радника.

— Незабаром ми дізнаємося, що це таке, — сказав він. — За годину вони піднімуть усі знахідки.

* * *

Ґреґоріус повернувся за чотири дні. Мертвий. «Рафаїл» надіслав упізнавальний код, факельник зустрів його в двадцяти світлових хвилинах, тіло сержанта забрали з корабля-архангела та переправили до воскресальної каплиці в Сент-Терез. Де Сойя не став чекати, поки його людину воскресять. Він наказав доправити кур'єрську сумку негайно.

За допомогою бази даних Пакса на Гіперіоні вдалось ідентифікувати ДНК із килима-літуна, як і часткові відбитки пальців на посуді. Вони належали тій самій людині: Ролу Ендіміону. Народився в 3099 році н.е. на Гіперіоні, нехрещений. Вступив до Місцевої гвардії Гіперіона в 3115 р., у місяць Хоми, під час заколоту на Урсі служив в 23-му мотопіхотному полку. Три подяки за хоробрість, одна з них — за порятунок товариша під ворожим вогнем. Вісім стандартних місяців відбув у Форт-Бенджіні поблизу Південного Кігтя на континенті Аквіла, потім на станції 9 на ріці Кане на Аквілі, де патрулював джунглі й охороняв від нападів повстанців фібропластові плантації. Вийшов у відставку сержантом 15-го числа місяця Великого посту, 3119 р. Даних про подальше перебування немає аж до 23-го числа місяця Вознесіння 3126 р., тобто десять стандартних місяців тому, коли його було заарештовано, віддано під суд і засуджено на смерть у Порт-Романсі, континент Аквіла, за вбивство такого собі пан-Дабіла Герріґа, відродженого християнина, з планети Ренесанс-Вектор. Із записів випливало, що Рол Ендіміон відкинув пропозиції прийняти хрестоформу і був страчений за допомогою жезла смерті за тиждень після арешту, 30-го числа місяця Вознесіння 3126 року н.е. Тіла позбулися, викинувши його в море. На свідоцтві про смерть і протоколі розтину стоїть підпис головного інспектора Пакса на Гіперіоні.

Наступного дня вдалось ідентифікувати невиразні відбитки пальців на старовинному пістолетові 45-го калібру, що його підняли з океанського дна: окрім відбитків пальців лейтенанта Беліуса, знайшлися там і відбитки, що належали Ролу Ендіміону.