Выбрать главу

ІНКВІЗИТОР: Чи може отець-капітан де Сойя повідомити, що йому вдалося знайти і схопити дитину, знану як Енея?

ДЕ СОЙЯ: Я контактував із дитиною.

ІНКВІЗИТОР: Хай він пояснить, що має на увазі, кажучи про «контакт».

ДЕ СОЙЯ: Я двічі перехоплював корабель, на якому дівчинка вилетіла з Гіперіона. Вперше у системі Парваті, вдруге — біля Ренесанс-Вектора.

ІНКВІЗИТОР: Ці невдалі спроби взята дитину під варту задокументовані й будуть належним чином розглянуті. Чи вважає він, що дитина наклала би на себе руки в системі Парваті, ще до того як спеціально навчені швейцарські гвардійці, котрі були на борту його корабля, встигли б проникнути на корабель і затримати її?

ДЕ СОЙЯ: Тоді я так вважав. Я оцінював ризик як надто великий.

ІНКВІЗИТОР: А чи може він стверджувати, що командир швейцарських гвардійців, який безпосередньо відповідав за операцію взяття корабля на абордаж, сержант Ґреґоріус, погодився з рішенням отця-капітана припинити операцію?

ДЕ СОЙЯ: Я не питав сержанта Ґреґоріуса про його думку після скасування операції. Під час операції він висловлювався за те, аби її продовжувати.

ІНКВІЗИТОР: А чи відома йому думка двох інших гвардійців, що брали участь в операції?

ДЕ СОЙЯ: Під час операції вони висловлювались за абордаж. Вони підготувалися до операції й хотіли її успіху. Але на той час я оцінював ризик заподіяння дівчинкою собі шкоди як надто великий.

ІНКВІЗИТОР: Чи саме з цієї ж причини він не перехопив корабля-втікача, перш ніж той увійшов в атмосферу світу, знаного як Ренесанс-Вектор?

ДЕ СОЙЯ: Ні. У тому випадку дівчинка сказала, що збирається зробити посадку на планету. Я гадав, що буде безпечніше для всіх дозволити їй це зробити, а вже після цього — затримати.

ІНКВІЗИТОР: Але коли вищезгаданий корабель наблизився до недіючого порталу телепорту на Ренесанс-Векторі, отець-капітан наказав кораблям Флоту та повітряним ЗС відкрити вогонь по кораблю з дівчинкою на борту. Це так?

ДЕ СОЙЯ: Так.

ІНКВІЗИТОР: Він вважає, що цей наказ не піддавав ризику життя дитини?

ДЕ СОЙЯ: Ні. Я знав, що ризик є. Проте коли я побачив, що корабель дівчинки простує до порталу, то зрозумів, що ми її втратимо, якщо не спробуємо перешкодити її кораблеві пройти крізь портал.

ІНКВІЗИТОР: Чи знав він, що портал над рікою, який не працював майже три століття, може активуватися?

ДЕ СОЙЯ: Ні, це було не знання. Інтуїція. Раптове осяяння.

ІНКВІЗИТОР: Чи він має звичку покладатися в питаннях, від яких залежить успіх чи провал операції, операції, яку Його Святість Папа означив як таку, що має найвищий пріоритет, на... осяяння?

ДЕ СОЙЯ: Справа в тому, що мені ще не доводилось керувати операціями, яким Його Святість Папа надав найвищий пріоритет. Коли я командував космічними кораблями під час бою, то іноді ухвалював рішення, базуючись на інтуїції, і ці рішення могли б здатися нелогічними, якщо не брати до уваги мого досвіду і підготовки.

ІНКВІЗИТОР: Чи хоче він сказати, що завдяки своєму досвіду та підготовці він знав, що портал поновить свою діяльність через двісті сімдесят чотири роки після того, коли Падіння припинило діяльність усіх порталів у Мережі?

ДЕ СОЙЯ: Ні. Це було... осяяння.

ІНКВІЗИТОР: Чи відомо йому, яких витрат потребувала об'єднана операція Флоту в системі Ренесанс?

ДЕ СОЙЯ: Гадаю, що значних.

ІНКВІЗИТОР: Чи йому відомо, що деякі кораблі, які виконували операції за наказами Командування Флоту Пакса, довелось відізвати, хоча вони перебували в гарячих точках уздовж так званої Великої Стіни, захищаючи периметр від вторгнення Вигнанців?

ДЕ СОЙЯ: Я знав, що кораблі, яким я наказав прибути в систему Ренесанс, будуть відізвані з інших завдань. Так.

ІНКВІЗИТОР: На Морі Безкрайому отець-капітан визнав доцільним заарештувати кількох офіцерів Пакса.

ДЕ СОЙЯ: Так.

ІНКВІЗИТОР: І застосувати до них правдоказ та інші психотропні речовини обмеженого використання, не обговоривши цього належним чином із керівництвом Пакса та Церкви на Морі Безкрайому?

ДЕ СОЙЯ: Так.

ІНКВІЗИТОР: Чи він вважає, що папський монідиск, наданий для виконання його місії — знайти дівчинку, — уповноважує його також арештовувати офіцерів Пакса та проводити допити із застосуванням вищезазначених наркотиків поза передбаченою законом процедурою і без залучення адвокатів?

ДЕ СОЙЯ: Так. Я вважав, що папський монідиск надає... надавав мені повні повноваження діяти так, як я вважатиму за потрібне, щоб операція була успішно завершена.

ІНКВІЗИТОР: Чи він вважає в такому разі, що арешт цих паксівських офіцерів міг призвести до успішного затримання дитини на ім'я Енея?

ДЕ СОЙЯ: Моє розслідування було необхідним, аби встановити справжній хід подій, пов'язаних з імовірним проходженням цією дитиною відтинка шляху між двома порталами на Морі Безкрайому. У ході розслідування виявилось, що комендант платформи, на якій відбувалися згадані події, вводив в оману своє керівництво, приховував певні епізоди, в яких брав участь супутник дівчинки, а також був причетним до зрадницьких угод із місцевими браконьєрами. Завершивши своє розслідування, я передав підозрюваних офіцерів та штатських до гарнізону Пакса, щоб їхньою справою займався трибунал, як і приписано Зводом Законів Флоту.

ІНКВІЗИТОР: А чи вважає він, що його поводження з єпископом Меландріано теж можна виправдати вимогами... розслідування?

ДЕ СОЙЯ: Попри те, що я пояснив йому необхідність діяти швидко, єпископ Меландріано заперечував проти нашого слідства на Станції триста двадцять шість у припливно-відпливній течії. Він намагався завадити розслідуванню й навіть припинити його, незважаючи на прямий наказ співпрацювати зі слідством, отриманий від Глави Церкви на планеті, архієпископа Джейн Келлі.

ІНКВІЗИТОР: Чи хоче отець-капітан сказати, що архієпископ Келлі сама запропонувала йому свою допомогу у примусі єпископа Меландріано до співробітництва?

ДЕ СОЙЯ: Ні. Я попросив її про це.

ІНКВІЗИТОР: Тобто отець-капітан застосував авторитет папського монідиска, щоб змусити архієпископа Келлі втрутитися в суперечку на боці слідства?

ДЕ СОЙЯ: Так.

ІНКВІЗИТОР: Чи може він розповісти, що відбулося, коли єпископ Меландріано особисто прибув на Станцію триста двадцять шість у припливно-відпливній течії?

ДЕ СОЙЯ: Єпископ Меландріано був розлючений. Він наказав військовим Пакса, що охороняли моїх заарештованих...

ІНКВІЗИТОР: Коли отець-капітан каже «мої заарештовані», чи має він на увазі колишнього коменданта платформи та офіцерів?

ДЕ СОЙЯ: Так.

ІНКВІЗИТОР: Він може продовжувати.

ДЕ СОЙЯ: Єпископ Меландріано наказав військовим, яких я запросив на платформу, звільнити капітана Поула та інших. Я скасував його наказ. Єпископ Меландріано відмовився визнавати за мною повноваження, надані папським монідиском. Мені довелося взяти єпископа під тимчасовий арешт і відправити до єзуїтського монастиря, розташованого на платформі за шестисот кілометрів від Південного полюса планети. Шторми та інші непередбачені обставини змусили єпископа залишитись у монастирі на декілька днів. Коли він залишив монастир, слідство було завершене.

ІНКВІЗИТОР: І що показало слідство?

ДЕ СОЙЯ: На додаток до всього іншого воно показало, що єпископ Меландріано отримував великі суми готівкою від браконьєрів, котрі виловлювали рибу у водах, контрольованих Станцією триста двадцять шість. Воно показало також, що він прикривав коменданта Поула в його злочинних стосунках із браконьєрами та у вимаганні хабарів в іншосвітніх рибалок.

ІНКВІЗИТОР: Чи отець-капітан познайомив єпископа Меландріано з цими звинуваченнями?

ДЕ СОЙЯ: Ні.

ІНКВІЗИТОР: Чи познайомив він із ними архієпископа Келлі?

ДЕ СОЙЯ: Ні.

ІНКВІЗИТОР: Чи познайомив він із ними командувача гарнізоном Пакса?

ДЕ СОЙЯ: Ні.

ІНКВІЗИТОР: Чи може він пояснити, чому він не вчинив згідно зі Зводом Законів Флоту Пакса, а також зі статутом Церкви й Ордена Єзуїтів?

ДЕ СОЙЯ: Участь єпископа в цих злочинах не була в центрі мого розслідування. Я передав капітана Поула та інших в руки командування гарнізоном, бо знав, що їхні справи будуть вирішені швидко і справедливо в рамках військового трибуналу. Я також знав, що розгляд будь-яких скарг на єпископа Меландріано, хоч цивільним, хоч церковним судочинством, потребуватиме моєї присутності на Морі Безкрайому впродовж багатьох тижнів, а то й місяців. Моя місія не могла чекати. Я вирішив, що покласти край корупції єпископа менш важливо, ніж переслідувати дівчинку.