Выбрать главу

— Mi scusi, Tenente, ha parlato di otto Grandi Maree fa. Potrebbe tradurre in giorni standard?

Sproul si mordicchia il labbro. — Ah, sì, signore, scusi, signore. Sono cresciuto a Mare-Occhio e… be’, otto Grandi Maree corrispondono a circa due mesi standard, signore.

— Il pescatore di frodo è stato catturato?

— Sì, signore — dice Sproul, con un sorriso da ragazzino. — Be’, a dire il vero, c’è una storia… — Lancia un’occhiata al prete-capitano per vedere se è il caso di continuare. — Bene, per farla breve, signore, quel pescatore di frodo fu prima catturato, poi fece esplodere le cariche e tentò di fuggire, infine fu colpito e ucciso dalle guardie.

De Soya annuisce e chiude gli occhi. Negli ultimi giorni ha esaminato più di cento rapporti su "incidenti di pesca di frodo" riguardanti gli ultimi due mesi standard. Far saltare piattaforme e uccidere pescatori di frodo pare, dopo la pesca, lo sport più popolare su Mare Infinitum.

— La cosa buffa, su quel tizio — prosegue il tenente, terminando la storia — è il modo in cui ha tentato di fuggire. Una sorta di vecchio tappeto volante dei tempi dell’Egemonia.

De Soya drizza subito le orecchie. Lancia un’occhiata al sergente e ai due soldati. Tutt’e tre scattano a sedere e lo fissano.

— Torni indietro — ordina il Padre Capitano de Soya. — Ci riporti a quella piattaforma.

— E poi cos’è accaduto? — domanda de Soya per la quinta volta. Con le sue Guardie Svizzere si trova nell’ufficio del direttore della piattaforma, sul punto più alto della struttura, proprio sotto l’antenna parabolica radar. Dalla lunga finestra si vedono sorgere le tre incredibili lune.

Il direttore, Dobbs Powl, capitano della Pax nel Comando Oceanico, è sovrappeso, florido, suda copiosamente. — Quando fu chiaro che quell’uomo non apparteneva a nessuno dei gruppi di pescatori che avevamo a bordo quella notte, il tenente Belius lo prese da parte per interrogarlo. Procedura standard, Padre Capitano.

De Soya lo fissa. — E poi?

Il direttore si umetta le labbra. — E poi l’uomo riuscì a fuggire temporaneamente, Padre Capitano. Ci fu una lotta sulla passerella superiore. L’uomo gettò in mare il tenente Belius.

— Il tenente fu recuperato?

— No, Padre Capitano. Quasi sicuramente annegò, anche se quella notte c’era un certo fermento di squali arcobaleno…

— Descriva l’uomo che ha catturato e poi perduto — lo interrompe de Soya, calcando sull’ultima parola.

— Giovane, Padre Capitano, sui venticinque standard. Alto, signore. Un giovanotto davvero ben piantato.

— L’ha visto di persona?

— Oh, sì, Padre Capitano. Ero sulla passerella insieme col tenente Belius e col marinaio scelto Ament, quando quel tizio si ribellò e spinse giù dalla ringhiera Belius.

— E sfuggì a lei e al marinaio — dice in tono piatto de Soya. — Anche se voi eravate armati, mentre quell’uomo… Ha detto che era ammanettato?

— Sì, Padre Capitano — risponde Powl. Con un fazzoletto già umido si asciuga la fronte.

— Ha notato qualcosa d’insolito in quel giovanotto? Qualcosa di cui non ha parlato nel suo… ah… scarno rapporto al Quartier Generale?

Il direttore mette via il fazzoletto, lo estrae di nuovo per asciugarsi il collo. — No, Padre Capitano… Cioè, ah, durante la lotta, il maglione di quel tizio si strappò sul davanti. Ho notato che non era come lei e me, Padre Capitano…

De Soya inarca il sopracciglio.

— Voglio dire, non era della croce — spiega in fretta Powl. — Non aveva il crucimorfo. Ovviamente la cosa non mi colpì, a quel tempo. Per la maggior parte, questi pescatori di frodo indigeni non sono battezzati. Se lo fossero, non sarebbero pescatori di frodo, no?

De Soya non bada alla domanda. Si avvicina al capitano seduto e sudato. — Così quell’uomo scavalcò la passerella principale e fuggì da quella parte?

— Non fuggì, signore — dice Powl. — Andò a prendere quell’affare volante che aveva nascosto là sotto. Ma naturalmente avevo già dato l’allarme. Tutti i soldati della guarnigione sono corsi fuori, come sono stati addestrati a fare.

— Ma l’uomo si alzò in volo su… su quell’affare? E lasciò la piattaforma?

— Sì — dice Powl. Si asciuga di nuovo la fronte e pensa, è chiaro, al proprio futuro… o alla mancanza di un futuro. — Ma solo per un minuto. L’abbiamo visto sul radar e poi con i visori notturni. Quel… tappeto… volava, è vero, ma quando abbiamo aperto il fuoco, è tornato verso la piattaforma…

— A quale quota volava, capitano Powl?

— Quota? — Powl corruga la fronte. — Venticinque, trenta metri sul livello del mare, penso. Circa all’altezza del nostro ponte principale. Puntava dritto su di noi, Padre Capitano. Come se si apprestasse a bombardare la piattaforma. Naturalmente, in un certo senso, fece proprio così… le cariche esplosero proprio allora. A momenti me la facevo sotto… mi scusi, Padre.

— Continui — dice de Soya. Guarda Gregorius, in posizione di riposo, alle spalle del direttore. Dall’espressione, il sergente sarebbe ben felice di strozzare il capitano Powl.

— Be’, fu un’esplosione notevole, signore. Le squadre antincendio corsero verso il luogo del disastro, ma il marinaio scelto Ament e alcune sentinelle e io restammo al nostro posto sulla passerella nord…

— Molto commendevole — borbotta de Soya, senza nascondere il tono ironico. — Continui.

— Be’, Padre Capitano, c’è poco d’altro — dice debolmente Powl, sempre più sudato.

— Ha dato l’ordine di sparare all’uomo in volo?

— Sì… sì, signore.

— E tutte le sentinelle hanno fatto subito fuoco… al suo ordine?

— Sì — dice Powl, con occhi vitrei per lo sforzo di ricordare. — Penso che tutte abbiano sparato. Erano sei, oltre al marinaio Ament e me.

— Ha sparato anche lei? — insiste de Soya.

— Be’, sì… la stazione era sotto attacco. Il ponte di volo era in fiamme. E quel terrorista puntava su di noi, portando Dio sa cosa.

De Soya annuisce con aria poco convinta. — Ha visto qualcosa o qualcuno, sul tappeto, a parte quell’uomo?

— Be’, no — risponde Powl. — Ma era buio.

De Soya guarda dalla finestra le lune che sorgono. Dai vetri entra una vivida luce arancione. — C’erano le lune, quella notte?

Powl si umetta di nuovo le labbra, come tentato di mentire. Sa che de Soya e i suoi uomini hanno interrogato il marinaio scelto Ament e le sentinelle e de Soya sa che lui sa. — Erano appena spuntate — borbotta.

— Per cui la luce era paragonabile a questa?

— Sì.

— Ha visto nient’altro su quell’apparecchiatura volante? Un pacco? Uno zaino? Una cosa che sembrasse una bomba?

— No — dice Powl, ora anche arrabbiato, oltre che impaurito — ma è bastata una manciata di plastico per far esplodere i nostri skimmer di pattuglia e tre tòtteri, Padre Capitano.

— Verissimo — dice de Soya. Si accosta alla finestra vividamente illuminata. — Le sue sette sentinelle, marinaio scelto Ament incluso… avevano tutti fucili a fléchettes, capitano?

— Sì.

— E lei aveva una pistola a fléchettes. Esatto?

— Sì.

— E tutte quelle scariche di fléchettes hanno colpito il presunto terrorista?

Powl esita, si stringe nelle spalle. — La maggior parte, credo.

— E lei ha visto i risultati? — domanda con calma de Soya.

— Hanno fatto a brandelli il bastardo… signore — dice Powl, in cui la collera ora ha il sopravvento sulla paura. — Ho visto pezzi di quell’uomo volare da tutte le parti come cacca di gabbiano sulle pale di un ventilatore. Poi l’uomo è caduto… no, è volato via all’indietro da quello stupido tappeto, come tirato da un cavo. È caduto in mare proprio accanto al pilone L-3. Nel giro di dieci secondi gli squali arcobaleno sono venuti a galla e hanno iniziato il banchetto.