Выбрать главу

4 OH, FUCK! Это прерывание диалога. OH - практически не нужно; FUCK! Выполняет функцию междометия или вводного слова.

5 FUCKED UP: Это означает повреждённый.

6 FUCK: Здесь FUCK использовано в негативном смысле, подобно «К чёрту оперу».

7 FUCK: Здесь FUCK использовано в своём первозданном, первичном, исходном значении.

8 FUCKING: Новичок в лингвистике может подумать, что предполагаемое изначальное значение: THIS IS A GOOD IDEA ABOUT FUCKING. На самом деле, никакого сексуального подтекста не существует, данное слово просто усиливает значение и является усилителем. AND A FUCKING GOOD ONE AT THAT.

* СОДОМИЗМЫ

Said a jolly old chap from Siam,

«For fucking I don’t give a damn.

You may think it odd o’ me,

But I prefer sodomy;

They call me a bugger - I am».

Oscar Wilde

Весельчак из поэмы имеет явную склонность к содомии. Для других - это лишь тяга к разнообразию, подмена FUCKING. Из-за того, что данная практика и опасна и трудна, и, собственно, абсолютно не наш метод, наш коллектив её избегает. Одна из опасностей была процитирована Сэмюэлем Тэйлором Колриджем [Samuel Taylor Coleridge] в The Return of the Ancient Mariner. В этом эпическом произведении поэт описывает, что произошло с капитаном - адептом задних мыслей, когда он попытался преодолеть нерешительность юнги и попал в анальную засаду:

.. then that naughty little nipper, He lined his ass With broken glass And circumcised the skipper.

Что, сказано достаточно?

необходимо знать

ASS-FUCK

BUGGER

BUTT-FUCK

блеснуть в разговоре

BUM-FUCK

CORN-HOLE

BACK-SCUTTLE

GREEK

забудьте

REAR ENTRY

BACK-DOOR BANDITRY

* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЛАТЫНЬ

Совершенно нет смысла давать неанглийские имена нашим частям тела. Хотя, lingua latina non penis canina, избегай их. Эти слова чаще затуманивают сознание, чем проясняют суть.

Например, одно латинское слово иногда используется вместо cunt. Печально. Vagina легко перепутать с Virginia, в особенности в аббревиатуре.

На восточном побережье США «the Commonwealth of Va.» - это штат, а на западном - это два квартала в районе бульвара Сансет.

Ещё два существительных, которые страдают от конфузной латыни - uvula и sternum. Ни то, ни другое не является половым органом, но невежественная публика нередко принимает их за таковые. Результаты конфузны, неприятны и опасны.

Как и везде, есть исключения. Для определённых сексуальных действий, таких, как coginus и fensturbation, нет английских эквивалентов. Они должны осуществляться вдали от посторонних глаз и произноситься шёпотом.

Пример:

Camille: Doctor Benway, is coginus painful?

Benway: Yes, if it’s done right.

Пример:

Wilma: What’s your pet peeve, Bruce?

Bruce: I hate those Liberals who are always saying fensturbation is normal and natural - until you do it in front of them!

* ОН

В Древнем Риме мужской орган называли PENIS. В Риме наш Учёный Совет делает так, как делают римляне.

Но мы не в Риме.

Мы называем его A COCK, A PRICK или A DICK, и многими другими ласковыми (и не очень) именами, но никогда - A PENIS.

Множество имён для него образованы от мужских имён. Вы можете называть A PRICK - A DICK, а многие, включая великого D.H. Lourence, обращаются к нему A CHARLY, А PETER, A WILLY или A JOHN THOMAS.

Это звучит немножко глупо, но имеет гораздо больше смысла, чем называть его A BETTY, A MARY, A JOSEPHINA или A LILLIAN.

Названия члена варьируются от экстремальных до деликатных. Иногда орган даже не упоминается.

Пример:

Mary: I just saw an old X-rated film with John Holmes. That guy was really big.

Bruce: I suppose he was pretty tall - for an actor.

Mary: No - I mean he was really big.

Bruce: Oh, yes. He was very successful - for a porn star.

Mary: No - you needle-dicked moron! I mean he was really BIG!

Это воздержание от упоминания имени мужского органа сыграло свою роль и спровоцировало серию интересных и великолепных граффити, которую наш Учёный Совет наблюдал в Баре-Без-Имени на Гудзон Стрит в Нью-Йорк Сити. Там, в далёком шестьдесят пятом, неизвестный обессмертил себя на стене мужского туалета:

«У меня девять дюймов - Вам интересно?»

Ниже этого другой небожитель слова ответил:

«Интересно? Я заинтригован! Но размер твоего …?»

Сопротивление к упоминанию DICK в официозе имеет некую параллель с известным выражением, где тот самый DICK упоминается, но не наличествует, т.е., DICKLESS. Логика говорит нам, что это выражение должно относиться к женщинам. Логика неправа. Оно относится к мужчинам, которым недостает духа, храбрости, продуманности и мудрости. Оно часто используется в комбинации с «WONDER».

Пример:

Stanley: How come Larry didn’t make our men’s group’s annual whorehouse tour?

Oliver: His wife wouldn’t let him.

Stanley: Jesus! That dickless wonder wouldn’t stand up to a meter maid.