«Это смешно».
Шерлок продолжил: «Доктор Мэддокс, вы можете поговорить с нами здесь или связаться со своим адвокатом, чтобы встретиться с вами в здании Гувера в Вашингтоне».
Листер замер. Затем покачал головой: «Не понимаю, почему вы думаете, что я сожгу собственное здание, да ещё и полезное. Если Аннексия горит, я должен позаботиться об этом, но, конечно же, вы мне этого не позволите, правда? Что касается Зайона, он мало что знает, почти ничего, о моих исследованиях и результатах, а значит, и вы тоже».
Шерлок продолжал упорствовать, игнорируя его. «Вы будете удивлены, доктор. Мы знаем, что человек, который взял кровь у Кары Муди больше девяти месяцев назад, поразительно похож на того же человека, который похитил Алекса Муди в понедельник, хотя он выглядит на пятнадцать лет моложе. Хотите увидеть набросок мужчины, который брал у неё кровь, сделанный Карой Муди, и сравнить его с фотографией мужчины в больнице? Можете ли вы сказать мне, что я не прав?»
Листер не отрывал взгляда от молодой женщины с роскошными рыжими волосами и глазами, синими, как летнее небо. Глаза сверлили его, осуждая. Кара Муди достаточно хорошо помнила Куинса почти год назад, чтобы нарисовать его? Он никогда не думал, что кто-то сможет провести такую параллель. Он посмотрел прямо на Шерлока и улыбнулся, и на этот раз его тревога утихла. «Агент, я понятия не имею, о чём вы говорите. Меня возмущает, что вы снова врываетесь сюда и разбрасываетесь своими абсурдными обвинениями. Я хочу, чтобы вы ушли».
Шерлок перебил его: «Я же говорил вам, что мы никуда не уйдём, доктор Мэддокс. Как я уже говорил, похититель Алекса Муди выглядит как минимум на пятнадцать лет моложе того человека, которого он похитил десять месяцев назад. Значит ли это, что вы преуспели в своём расследовании? Удалось повернуть время вспять на пятнадцать лет? Это было бы настоящим достижением». Она помолчала немного, а затем сказала: «Доктор Зайон, должно быть, гений».
Листер клюнул на наживку. «Зайон, гений? Это шутка! Этот зануда-позер сдался, сказал, что нам не стоит продолжать, что это невозможно, что соединения слишком токсичны, а стоимость слишком высока. Мне пришлось продолжать эксперименты в одиночку. Это я сделал открытия, а не он!» Он тяжело дышал. Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, в чём признался. Он выпрямился, расправил плечи и вздернул подбородок, теперь уже ответственный, лидер. «В моих исследованиях нет ничего плохого, агенты. Я работал ради похвальной цели. Вы – полицейские, вы всё сводите к прозаической чёрно-белой картинке. Вы близоруки, игнорируя то, что видели собственными глазами. Откройте свой разум, подумайте о возможностях, о которых вы и не мечтали, поразмышляйте о потрясающих результатах, которые предстают перед вашими глазами».
Шерлок сказал: «Доктор Мэддокс, я действительно ценю ваши достижения, они кажутся выдающимися. Может быть, вы расскажете нам, на ком ещё вы проводили эксперименты?» Шерлок подождал немного, затем повернулся к Каргиллу. «Сколько вам лет?»
Каргилл посмотрел на Листера. «Сэр?»
Листер махнул рукой. «Скажи ей, она легко определит твой возраст».
«Мне пятьдесят семь».
Она бы ему не поверила, но Шерлок видел рисунок Кары, а она видела похитителя. «Ты выглядишь лет на тридцать пять».
«Да», — сказал Каргилл, запрокинув голову. «Тем, кем я стал сейчас, я обязан доктору».
Мэддокс».
Конни сказала: «Доктор Мэддокс, почему вы не принимаете свои волшебные таблетки? Вы выглядите на все свои пятьдесят».
«Не говори глупостей. Ещё слишком рано, мне нужно сначала усовершенствовать методы лечения. Я единственный, кто разбирается в препаратах и в том, как их безопасно применять. Если у испытуемых возникнут какие-либо проблемы, только я смогу их решить. Весь проект зависит от моего здоровья».
Каргилл пристально смотрел на Мэддокса. «Доктор Мэддокс, я никогда раньше не думал, что мы с Квинсом — ваши подопытные . Мы что, такие? Как лабораторные мыши?»
«Cargill, я повернул время вспять для вас и Куинса, продлил вашу жизнь как минимум на пятнадцать лет. Вы не глупы, вы знали, что есть риски. Вы должны быть благодарны».
Так похитителя звали Квинс? Внезапно её осенило.
Шерлок сказал: «Мы хотим поговорить с вашим отцом, доктор Мэддокс».
«Нет! У вас нет причин его беспокоить. Я же говорил вам, он слишком болен для посетителей, не говоря уже о представителях правоохранительных органов, которые могли бы его запугать. Он всё равно ничего не поймёт.