Выбрать главу

Ким кивнула. «Да, он был крупным. Похоже, он тренировался в спортзале, возможно, принимал стероиды. У него были большие, толстые ноги, из-за которых джинсы растягивались, и я помню, что у него была небольшая дырка над левым коленом».

Джек посмотрел на рисунок. «Жаль, что он был в солнцезащитных очках».

«Да, но мистер Прюитт всё же попал в точку. Линзы были квадратными, идеально квадратными, в чёрной оправе, и выглядели странно. Это он передал Манте Рэю кепку, прежде чем тот надел свою, так что я видел его волосы. Они были тёмно-каштановыми».

Шеф крикнул: «Ким, ты видел, как он ходил? Он казался старым? Молодым?»

Ким накручивала свой хвост на пальцы, размышляя об этом. «Я лишь мельком взглянула на них троих, но он не показался мне таким же старым, как ты, папа».

«Спасибо, малыш. Тебе ведь под тридцать?»

Она кивнула. «Наверное, да. И он был загорелым, по крайней мере, его лицо».

«Покажите нам второго мужчину», — сказал Джек.

Она вытащила второй рисунок. Набросок выглядел довольно грубо. На нём было изображено худое лицо, прикрытое очками-авиаторами, и тёмная шерстяная шапка, низко надвинутая на глаза, скрывающая все волосы.

Ким сказала: «Этот парень был намного ниже, чем здоровяк и Манта Рэй. Может, пять футов восемь дюймов, как и я. Но выглядел он так, будто был главным; ну, по крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. Он как-то развязался, взял на себя инициативу, ожидал, что остальные двое последуют за ним. Но в нём было что-то другое: форма лица, очень тонкие скулы». Она пожала плечами. «Сначала я подумала, что он иностранец, может быть, латиноамериканец, но я много о нём думала, и вот в чём дело». Ким наклонилась ближе. «Я не уверена, что это был мужчина. Возможно, это была женщина».

Это был шок. Джек спросил: «Женщина?» Он посмотрел на рисунок.

Невозможно сказать. «Почему ты так думаешь?»

«Ну, я не уверен на сто процентов, но произошло следующее: я обернулся, чтобы украдкой взглянуть на них, когда мы отъезжали. Они быстро отъезжали, и она оказалась перед двумя парнями. Хотя её джинсы были свободны, я хорошо разглядел её зад. Это был не мужской зад, а женский».

Шеф посмотрел на неё в зеркало заднего вида. «Отлично подобрана, Ким, лучше и не придумаешь». Он ухмыльнулся ей, сворачивая на короткую мощёную подъездную дорожку к невысокому зданию из красного кирпича, расположенному среди клёнов, дубов и лиственниц. «Это Лондонский рейнджерский пост, где мы встречаемся с Дьюком». Шеф посмотрел на часы.

«А Гарри должен быть здесь с минуты на минуту с походным снаряжением. Берите вещи, я вам всё покажу, пока мы ждём». Он достал карту леса и разложил её на капоте внедорожника. «Видите, лес тянется вдоль плато Камберленд в предгорьях Аппалачей на востоке Кентукки. На ней обозначены дороги для автомобилей, велосипедные, пешие и конные тропы, а также участки частной собственности. Мы будем избегать всех мест для посетителей, потому что надеемся, что Манта Рэй и его группа поступят так же. Один из рейнджеров Дьюка отвезёт нас туда, где Ким видела их в последний раз — на Ист-Бранч-роуд. Это примерно в пяти милях отсюда».

Дюк расскажет обо всем этом более подробно, когда приедет сюда.

Они подняли глаза и увидели молодого человека в бейсболке John Deere, джинсах и хлопковой рубашке, который вышел из красного Ford F-150 и помахал им рукой. Шеф сложил карту и сунул её в карман. «Это Гарри, как раз вовремя».

Гарри Мурси представился и провёл их к кузову своего грузовика, доверху набитому вещами, которые он привёз. «Не знал, сколько вы будете паковать, поэтому взял почти всё. У меня есть две лёгкие походные горелки MSR с топливными баками, мои новейшие лёгкие Nalgenes с системой фильтрации воды, чтобы можно было пить из ручьёв, не беспокоясь о лямблиях, палаточные мешки, три лёгких спальных мешка с ковриками. Дюк сказал, что дождя не ожидается, но на случай, если пойдёт, вот лёгкие дождевики и запасные носки.

Пару кусков брезента, из которых можно соорудить укрытие, если идёт дождь и земля мокрая, несколько кусков нейлона и эластичного шнура, чтобы закрепить брезент, если понадобится. У меня есть овсянка быстрого приготовления, сублимированные яйца, сухофрукты, орехи и немного сублимированных углеводов.

Джек сказал: «Шеф, вы взяли с собой хороший бинокль и спутниковый телефон, верно?»

«Я бы их не забыл», — сказал Чиф. «А ещё у меня есть винтовка Remington 7600 с оптическим прицелом и продольно-скользящим затвором, которая стоит во внедорожнике. Она точная и надёжная, позволяет быстро стрелять вдогонку».

Джек кивнул. «Отличная винтовка, надеюсь, нам не придётся её использовать». Он посмотрел на кузов грузовика Гарри. «Гарри, мы ценим все твои усилия, но мы не собираемся расслабляться и устраиваться поудобнее. Мы поедем налегке и как можно быстрее. И я не думаю, что мы задержимся там надолго».