Выбрать главу

Терпение, терпение. Теперь её мантра. «Ты знаешь ответ, Лиам. Хотя здесь есть немного деревьев, кто-нибудь может нас заметить…» Зазвонил спутниковый телефон.

Елена подпрыгнула. Их незыблемое правило: никакой связи, если только это не было критически важным. Это означало, что что-то изменилось, что-то пошло не так. Двое мужчин смотрели, как она вытащила телефон из рюкзака и скрылась за грудой валунов.

Манта Рэй сказал Джейкобсону: «Это твой босс?» Тот, которого я поймал за короткий промежуток времени. Волосы? «Интересно, что так беспокоит Елену?»

Якобсон пожал плечами, достал энергетический батончик и съел его в два укуса.

Манта Рэй наблюдал за ним. После отдыха и аспирина боль в пятке превратилась в тупую пульсацию. Он сказал: «Эй, если мы останемся здесь, отдай мне один из твоих ножей. Я мог бы разобраться со следующим заблудившимся туристом. Но ты же прикончил первого, так что это я тебе гарантирую».

Джейкобсон слегка возгордился: «Да, мой старик научил меня, как правильно. Парень всё ещё недоумевал, что происходит, даже когда он умер».

«Никакой суеты, никакой суеты, вот как это делается. Мне просто не нравилось стоять в стороне и смотреть, как кто-то другой развлекается. К тому времени, как кто-нибудь на него наткнётся, от него останутся только кости и кошелёк».

Джейкобсон пожал плечами. «Босс не хотел никого убивать, но, эй, вот он, смотрит на нас, и было видно, что он собирается поговорить с первым попавшимся рейнджером. Что я мог сделать?»

«Вы были любезны, что оставили его кошелек, чтобы они смогли его опознать».

«Да, в моих жилах течет молоко человеческой доброты».

Елена вернулась, убрала спутниковый телефон в рюкзак. Она слышала его. «Этот парень ничего бы не сказал, тебе нужно было просто включить мозги и позволить мне говорить». Идиот. Она рассказала Сергею об убийстве, хотя и не хотела.

В глубине души она знала, что он убьёт Джейкобсона без колебаний. Она знала, что он ничего ей не сделает, никогда.

Якобсон спросил: «Это был босс? Какие-то проблемы?»

Она проигнорировала Джейкобсона, посмотрела на кучу следов. Она хотела сказать ему, чтобы он сломал ветку и подмёл территорию, но остановилась. Это не имело значения. Важно было убраться оттуда немедленно и быстро.

Она достала карту и нашла самый простой путь к Кловер Боттом Крик Роуд.

Когда она точно знала, как туда добраться, она сказала: «Возьми себя в руки, Лиам.

Наденьте ещё пару носков, футболку, рубашку – всё, что найдёте, чтобы защитить ногу. Нам нужно двигаться. Джейкобсон, нет времени делать ему костыль. Вам придётся помочь ему перебраться через гребень и спуститься к дороге. Это будет нелегко, но у нас нет выбора.

Джейкобсон шагнул к ней. «Давай, говори. Что случилось?»

«ФБР здесь, они уже в лесу. С ними будет следопыт, возможно, один из рейнджеров. Босс говорит, что они выяснили, где мы вошли в парк;

Как, он не знал. Значит, они, вероятно, уже нашли наши следы, раз мы не успели их спрятать. Нам нужно двигаться. Нам нужно быть на дороге через… — она посмотрела на часы, — три часа, и добраться туда будет непросто, если Лиам не сможет опираться на пятку.

«Джейкобсон, брось все снаряжение и рюкзаки вон в ту кучу кустов.

Они нам больше не понадобятся. Оставим себе сумку с оружием, бинокль и спутниковый телефон. Собирайтесь, мы уйдём отсюда через две минуты.

Манта Рэй склонил голову набок и произнес на чистом ирландском: «И как, девочка, твой босс узнал, что за нами охотится ФБР?»

Елена засунула свой любимый Walther PPK за пояс. «Хозяин нанял людей, чтобы следить за федералами и местными правоохранительными органами за пределами леса. Один из них, вероятно, поручил рейнджеру рассказать ему, что происходит. Но он не понимает, и я тоже, как они узнали, где именно мы пришли».

Она взглянула на Лиама. Он обматывал пятку сначала футболкой, потом рубашкой. Закончив завязывать рукава, он встал, немного надавил на ногу и кивнул. «Неплохо. Из-за всех этих бинтов моя нога похожа на картину старика с подагрой, которую я однажды видел в Дублине».

Джейкобсон смотрел на него так, будто хотел пнуть. Он знал, что ещё слишком рано уходить из леса: охота за людьми за пределами леса всё ещё была слишком напряжённой.

«Джейкобсон, помоги ему. Мы уходим отсюда».

24

Дюк подобрал окровавленную спиртовую салфетку, торчащую из-под камня. «Кровь засохла, но всё ещё достаточно свежая, чтобы чувствовать запах. Я бы сказал, что они опережают нас примерно на час, не больше».