Выбрать главу

"Это верно."

«И что-то вас насторожило?»

«Я так думаю, да».

Кара бросила половинку сэндвича на бумажную тарелку и наклонилась к Шерлоку.

«Правда, не могу поверить. Мы были так близки. Она была в шоке, да? Очень переживала за меня?»

«Она действительно так говорила», — сказал Шерлок. Она взяла Кару за руку. «Но доктор Дженис права. Я чувствовала, что что-то не так; что-то прозвучало не так. Прости, Кара.

«Через три минуты после нашего ухода она позвонила на другой номер в Балтиморе. Скоро мы узнаем, кому принадлежит этот номер. Я попросил её прислать нам список гостей на дне рождения девять месяцев назад. Она отправила часть списка агенту Батлеру, и теперь агенты Батлер и Холлер им звонят.

«Мы с агентом Батлер оставили GPS-трекер на днище её машины. Куда бы она ни пошла, кого бы ни увидела, мы узнаем об этом. А пока у нас у всех много дел». Она увидела, что Кара выглядит растерянной и испуганной, гадая, не предала ли её одна из лучших подруг. «Кара, не могла бы ты помочь со списком гостей? Мы могли бы дать тебе и доктору…»

Джанис назовет их имена и фотографии и позволит вам ознакомиться с расшифровками их интервью.

Это может нам помочь».

«Да, конечно, я могу это сделать», — сказала Кара. Шерлок услышал новую энергию в её голосе. «Доктор Дженис, вы согласны?»

«Думаю, это отличная идея. Принесите список». Доктор Джанис подняла бутылку воды в лёгком приветствии Шерлоку, зная, что помогает Каре занять себя и сосредоточиться на чём-то другом.

Савич поставила перед Шерлоком сэндвич с салатом из тунца и протянула ей бутылку воды. «Я слышала, как ты присоединилась к компании, разглядывая участников вечеринки».

Шерлок улыбнулась ему и легонько подтолкнула его голень ногой в ботинке. «Ты не ослышался. Они оба на борту».

Кара медленно проговорила, всматриваясь в лицо Шерлока: «Но если Сильви знала об этом, если она действительно меня подставила, то вся наша дружба была ложью. Это означало бы, что она знала, что меня собираются накачать наркотиками, может быть, она знает, кто такой Джон Доу». Она покачала головой. «В это до сих пор трудно поверить. Ведь Сильви была одной из моих лучших подруг в Балтиморе. Зачем ей это делать?»

«Хорошие вопросы. Скоро мы получим ответы, обещаю тебе, Кара», — деловым тоном продолжил Шерлок. «Одна из версий по этому делу заключается в том, что похитителем может быть отец Алекса, тот самый, который накачал тебя наркотиками на той вечеринке. Это довольно распространённое явление — похищение ребёнка родителем, особенно родителем, у которого нет никакой надежды на опеку. Теперь мы знаем, что это не так».

Она глубоко вздохнула. «Мне нужно кое-что сказать тебе, Кара. Это может быть сложно для тебя. Агент Батлер узнал это сегодня утром, когда мы допрашивали Сильви Вон».

Кара смотрела на неё с явным недоумением. Шерлок видел, как она потянулась к руке доктора Дженис.

Агенту Батлеру позвонил доктор Франц Бенедикт, один из наших специалистов по ДНК в ФБР. Помните, мы просили его предоставить вам и Алексу ДНК-профиль, чтобы у нас был ДНК-отпечаток, который поможет установить личность Алекса, когда мы его найдём.

Диллон также вчера прислал нам ДНК Джона Доу, попросив его составить срочный профиль, чтобы мы могли получить его ДНК и посмотреть, сможем ли мы найти его в базе данных ДНК. Он случайно заметил, что некоторые ДНК-маркеры были странно похожи, что крайне маловероятно, поэтому он провёл индекс отцовства. Кара, результат для Джона Доу оказался положительным.

«Кара, Джон Доу — отец Алекса».

26

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЛЕС ДАНИЭЛЯ БУНА

РАННИЙ ВТОРНИК ДЕНЬ

«Ложись!» — крикнул Джек и бросился на Шефа, отбросив их обоих за невысокий выступ скалы. Раздалось ещё несколько выстрелов, пули рикошетили мимо. Кэм услышала, как пуля разбила камень в нескольких сантиметрах от её головы. Сердце подскочило к горлу, когда она нырнула за валун на землю.

Вскоре Дюк уже лежал рядом с ней на животе, держа в руке «Беретту». Он крикнул: «С Шефом всё в порядке?»

«Попал в бок», — крикнул Джек. «Пока не знаю, насколько сильно. Вы оба, не вставайте!»

Дюк сказал: «Звук был похож на выстрел из пистолета, с какого-то расстояния. Ты видел вспышку, что-нибудь, что указывало бы нам направление, Джек?»

«Нет. Впереди открытое пространство, и у них есть преимущество: маскировка среди деревьев и хороший обзор. Мы слишком уязвимы, чтобы двигаться. Оставайтесь на месте, мне нужно остановить кровотечение».

Кэм опустилась на колени и оглядела край валуна, внимательно изучая обстановку.

Ещё один выстрел разнёс небольшой камень в футе от её колена. Но перед этим она увидела вспышку.