Ваш мобильный телефон будет у диспетчера.
Чиверс резко вскочил со стула, бормоча что-то невнятное. «Ты не можешь меня бросить, это бесчеловечно. Я ведь ничего такого уж плохого не сделал, понимаешь? Ведь мой урожай помогает моим родным. Без меня…»
«Если хочешь, можешь попросить шерифа оставить тебя под стражей», — Джек подмигнул Кэму, закрывая дверь за Клайдом Чиверсом.
Снаружи, в КПЗ, Кэм забрала мобильный телефон Чиверса и пролистала его звонки под пристальным вниманием двух помощников шерифа. Она нашла заблокированный звонок, сделанный ранее этим днём. «Вероятно, с одноразового телефона. Они мало что теряют».
«Знаю, они умные. Человек, который звонил Чиверсу, тот, кто там главный, — британец?
Или он был еще одним подчиненным?
Кэм ухмыльнулся. «Мы что, думаем, что они такие умные, потому что перехитрили нас?»
«Хотелось бы думать, что им повезло, но сомневаюсь, что Савич согласится. Я отправил Савичу отпечатки этого здоровяка по электронной почте. Скоро узнаем, есть ли он в системе».
Кэм спросил: «Куда мы теперь направляемся, Джек?»
Савич сказал вернуться в Вашингтон. Он говорит, что у него есть наводка на одного из шести человек, арендовавших сейфы, которые опустошила Manta Ray. И он сказал мне, что бортовой номер, который вы видели на Робинсоне, не существует. Агент Люси Макнайт составляет список всех вертолётов Robinson R66 в районе Вашингтона.
«Он сказал, что нас уволили?»
«Он не сказал, а я не собирался его спрашивать».
31
ВАШИНГТОНСКИЙ МЕМОРИАЛЬНЫЙ ГОСПИТАЛЬ
ВАШИНГТОН, округ Колумбия
Вторник, день
Савич прибыл в палату Джона Доу через двадцать минут после того, как ему позвонил доктор Вордсворт. Он коротко поговорил с недавно назначенным охранником, агентом Уилкоксом, затем вошёл в палату и увидел, как доктор Вордсворт проверяет инфузионный набор Джона Доу. Удовлетворившись, она повернулась к нему и улыбнулась. «Спасибо, что пришли, агент Савич. Само собой разумеется, ни один из моих пациентов не был на грани гибели под моим присмотром. Меня поражает, что подобное может случиться здесь, в больнице, с совершенно беспомощным человеком». Доктор Вордсворт кивнул в сторону второго охранника Джона Доу из ФБР, агента Кросби, стоявшего у окна. «Какое облегчение, что теперь его охраняют два агента. Агент Кросби заверил меня, что если кто-то попытается сделать что-то ещё, ему понадобится отделение неотложной помощи. Я позвонила вам, агент Савич, потому что обещала проверить результаты его анализов и анализ крови, который я отправила». Она покачала головой. «Честно говоря, некоторые из этих слов мне кажутся бессмысленными».
«Так же странно, как узнать, что Джон Доу — отец ребенка Кары Муди?»
«Ничто не может быть настолько странным», — она покачала головой. «Удивительно, правда. Два дня назад к ней в дом врывается мужчина, которого она считает сумасшедшим, вчера похищают её ребёнка, прошлой ночью она спасает ему жизнь, а теперь узнаёт, что этот же мужчина — отец её ребёнка, мужчина, которого она никогда раньше не видела». Она снова покачала головой.
«Она так хорошо держится. Мне сказали, что она проводит с ним всё своё время. Я слышал, она считает его жертвой, как и себя. Она ни разу не подумала о нём как о возможном насильнике».
Это была чрезвычайная ситуация. Как бы всё обернулось? Савич вспомнил интервью Шерлока с Сильви Вон, GPS-трекер, который она установила на машину Вон, и всё это благодаря её интуиции. Он готов был довериться интуиции Шерлока в любой момент. «Возможно, мы скоро узнаем больше о том, что происходит. Доктор, скажите мне, что не так с результатами анализов».
Доктор Уордсворт сняла очки, протерла их о белый халат и снова водрузила на нос. «Как вы знаете, его КТ и МРТ были в норме. Первые аномальные анализы крови, о которых я вам вчера рассказывала — печеночные пробы и количество клеток крови — улучшились, они почти в пределах нормы. Мой невролог сегодня утром снова его обследовал и сказал, что рефлексы Джона Доу улучшаются. Его кома стала менее глубокой, а значит, он может скоро прийти в сознание».
«Доктор, у вас выпадает сережка».
«Что?» Её длинные тонкие пальцы потянулись к бриллиантовой серьге-гвоздику, которая вот-вот выпадет из уха. Она улыбнулась и прикрепила её обратно. «Спасибо. Не хотелось бы потерять одну из этих малышек».
…это был подарок от мужа на двадцать пятую годовщину свадьбы». Она покачала головой, погладила серёжку. «Как я уже говорила, я подумывала о биопсии костного мозга, но не хочу подвергать его ничему инвазивному, ведь он восстанавливается сам, да ещё и очень быстро».