«Я сохранила ему жизнь, идиоту», — сказала Елена.
Хамбаг перевёл взгляд с одного на другого, а затем нахмурился. «Ну, полагаю, это всё не моё дело. Главное, чтобы ты не причинил ей вреда, верно, Манта Рэй?»
«Со мной она будет в безопасности, майор, если будет вести себя хорошо».
«Видишь, Елена, Манта Рэй, ты можешь доверять ему и он сделает то, что скажет. Он вернулся сюда, как и обещал, даже после того, как его увезли на скорой. Он лежал там, весь в крови и стонал, а я пытался ему помочь. Знаешь что? Как бы плохо ему ни было, он всё равно разговаривал со мной. И он подарил мне браслет, который стоит дороже всего, что у меня когда-либо было. Он человек, которому можно доверять, человек, который держит своё слово». Хамбаг лучезарно улыбнулся Лиаму. «Ты из тех, кто возвращается».
«Ты же знал, что я так и сделаю», — сказал Лиам. Он открыл сумку, увидел, что всё нетронуто, и поразился нелюбопытству Хаммера. Он поднял металлическую коробку размером с раздавленную хлебницу, всё ещё запертую. Да, он обычно хорошо разбирался в людях, ему это было необходимо, чтобы выжить, и он не ошибся насчёт майора Хаммера. Странно, но он просто не сомневался. Потом завыли сирены, всё ближе и ближе, и он убедился, что майор Хаммер от него на приличном расстоянии, прежде чем ворвалось ФБР.
«То есть ты не выходил в свет с тех пор, как меня забрало ФБР? Ты ни с кем обо мне не говорил?»
«Нет. Мне не хотелось никуда идти, слишком много глаз и ушей, все смотрят на меня, может, вызовут военную полицию. Меня заберут за то, что я сделал».
«Понял, но никто больше не смотрит, майор. Это древняя история». Лиам знал, что ему нечего бояться этого человека, нет причин не отпускать его. Он удивился сам себе, искренне пожалел, что Хаммер сломался, и ещё больше удивился, что хотел бы ему помочь. По крайней мере, у него был браслет. «Спасибо, майор, за всё, что вы для меня сделали. Можешь вылезать и береги себя». Он обнял его и прошептал на ухо: «Подожди секунду, у меня для тебя ещё кое-что есть».
Он сказал Хенли: «Дай мне свой бумажник». Хенли поднял бровь, но без комментариев отдал Лиаму свой бумажник. Лиам вытащил пятидесятидолларовую купюру и сунул её в карман майора. «Попробуй бутылку «Крага», это мой любимый напиток. И, майор, спасибо».
Майор Хаммер помахал ему и выпрыгнул из вертолёта. Они смотрели, как он бежит, пригнувшись, закрывая рот и нос рукой, пока вертолёт взмывал в воздух, поднимая пыль.
Елена смотрела на майора Хаммера, пока вертолёт не повернул на юг. Она сказала: «Ты очень рисковал».
«Ты на него посмотрел, правда посмотрел?»
Она медленно кивнула. «Ты прав. Интересно, что с ним случилось». Она взглянула на металлическую коробку на коленях Лиама, но промолчала.
«Сейчас я иду на гораздо больший риск, имея дело с твоим боссом. После этого у меня будет свобода и достаточно денег, чтобы делать всё, что захочу, до конца жизни».
«Куда ты собираешься пойти?»
Он одарил её своей прекрасной улыбкой. «Было бы не очень умно сказать тебе об этом, правда? Где-то там, где меня никто не ищет, а это большая часть этой большой прекрасной Земли.
Но знаешь, между нами говоря, я всё думал о километрах песчаных дюн. Эй, как насчёт Марокко?
Она сказала: «Я там была, там почти ад, только жара, пустыня и верблюжья вонь. А ещё эта одежда, которую вынуждены носить женщины…» Она осеклась.
Лиам спросил: «Куда бы ты пошла, девочка?»
"Фиджи."
Лиам окинул её внимательным взглядом. «Ты бы отлично смотрелась в бикини. Должен сказать, я согласен с Майором Хаммером».
«О чем ты, ирландский нищий?»
Он наклонился и легонько укусил её за мочку уха. «Ты красивая».
Она шумно выдохнула, и он почувствовал теплое перышко на своей коже, прежде чем она отстранилась.
«Ну-ну, дорогая, я знаю, ты хочешь меня убить, но этого не произойдёт. Сиди спокойно и веди себя хорошо».
Она злилась, расстроенная собственной беспомощностью. Он сказал: «Ты же знаешь, что в коробке, правда?»
Она ничего не сказала.
«Думаю, это рычаг давления, шантаж. Но знаешь что, девочка? Мне, чёрт возьми, на это плевать». Он подумал, как забавно, что больше месяца он приложил руку к тому, чтобы раздражать Петрова. Теперь всё почти закончилось.
Лиам наклонился, провел костяшками пальцев по ее щеке и начал петь
«Молли Мэлоун», любимая песня его деда, исполненная прекрасным баритоном. «В прекрасном городе Дублине, где девушки так красивы, я впервые увидел милую Молли Мэлоун…»
Елена закрыла глаза, напомнив себе, что Сергей позволит ей убить себя, как только у него появится такая возможность.