Рут разглядывала в бинокль старую хижину в форме буквы «А» у воды, её дерево выгорело до грязно-коричневого цвета. В ней был один основной этаж и остроконечный чердак наверху. Плющ, клубясь из подвесных корзин, полз по стенам хижины почти к окнам. Старинное кресло-качалка стояло на узком крыльце, добавляя немного очарования. Густая крона деревьев была расчищена по периметру в двенадцать футов вокруг хижины и до самой воды, а от крыльца к причалу вела двадцатифутовая каменная дорожка. Место было частным, ближайший сосед жил в ста ярдах. Рут задумалась, сколько земли должно быть у Боулеров, чтобы всё оставалось таким.
Она прошептала: «Как на старой картине, всё застыло во времени». Даже маленькое извилистое озеро было неподвижным, вода неподвижной, серой, всё тихо в тяжёлом воздухе. «Или как та хижина в лесу, где Гензель и Гретель чуть не кончили плохо».
«Не заставляй меня думать о духовках», — сказал Олли. «Слишком жарко».
Рут почувствовала, как пот стекает под рубашкой. Она сказала скорее себе, чем Олли, осматривая берег озера в бинокль: «Он мог нас услышать, наверное. Может, прятаться за деревьями. Или под кроватью. Или заряжать ружьё, чтобы снести нам головы».
«Или в воде, под лодочным причалом, если он хочет создать драматичный эффект.
Рут, лодки нет, так что, возможно, он отправился на поиски ужина в воду.
«Мы даже не знаем, есть ли у него лодка». Она опустила бинокль. «Ему незачем нас бояться, Олли. Мы здесь, чтобы спасти его».
Олли поднял бровь. «Поможем спасти его шкуру, может быть. Но он знает, что мы его засадим в тюрьму».
«Именно там ему и место. Не забывай, что сказал Диллон: он уже убил одного человека, так что мы не можем считать его безобидным гражданским. Я нутром чую, что он здесь. Пойдём его найдём».
Они с Олли остановились на опушке леса и внимательно осмотрели хижину в поисках Боулера или кого-нибудь ещё. Никаких признаков жизни они не увидели.
«Давайте дадим ему шанс покончить с этим», — сказала Рут. По кивку Олли она прикрыла рот ладонью и крикнула: «Мистер Боулер, это агенты Нобл и Хэмиш. Мы говорили с вами в понедельник в вашем кабинете. Я была в гараже в Александрии ближе к вечеру в понедельник, когда вам удалось убить человека, нанятого для вашего убийства. Это была самооборона, так что вам не нужно беспокоиться о предъявлении каких-либо обвинений».
Ничего.
Она попыталась снова. «Мистер Боулер, кто бы ни нанял вас для заключения сделки с «Манта Рэй», он не остановится, он будет продолжать преследовать вас, пока вы не умрёте. Лучший шанс выжить — выбросить пистолет за дверь и выйти, держа руки за головой.
Мы отвезём тебя обратно в Вашингтон и позаботимся о твоей безопасности. Ты умный человек. Знаешь, как только ты расскажешь нам всё, что знаешь, у него больше не будет причин тебя убивать.
Ну, разве что он будет жутко зол.
Ответа по-прежнему не было.
Они вытащили свои «Глоки», передернули затворы и тихонько обошли А-образную кабину, подойдя к задней части. На втором этаже было два высоких окна. Мистер…
Боулер не смотрел на них сверху вниз.
Рут прошептала: «А что, если Диллон ошибается? А что, если Боулер никогда сюда не приходил?»
Олли улыбнулся и указал на свежепримятую траву. «Кто-то здесь был, должно быть, Боулер. Он не рисковал, вероятно, припарковал машину где-то за опушкой леса. Если его сейчас здесь нет, он скоро вернётся».
Они обошли каюту спереди и прижались к двери по обе стороны. Олли протянул руку и постучал. «Мистер Боулер, ФБР!»
Они ничего не услышали, лишь какое-то бормотание. Олли пнул дверь, и она с грохотом провалилась внутрь. Они ворвались внутрь – Олли высоко, Рут низко – и увидели Боулера, привязанного к стулу лицом к ним, с носком, заткнутым за рот, издающего гортанные звуки. Он выглядел испуганным.
Глубокий мужской голос с густым южным акцентом спокойно произнёс из маленькой кухни: «Если кто-то из вас, спецагентов, пошевелится, вы оба трупы. Я не хочу вас убивать, но убью, если придётся. Не оборачивайтесь; не спускайте глаз с мистера Боулера. А теперь медленно опускайте свои «глоки».
Рут и Олли выронили свои «Глоки», и оба пистолета ударились о деревянный пол, словно выстрелы из пушки.
«Отлично», — сказал мужчина, выходя из-за кухонной перегородки.
«Вы оба ложитесь лицом вниз на пол, руки за головы».
Боулеру удалось выплюнуть носок. «Он нас всех убьёт! Ты должен что-то сделать!»
«Заткнись, Боулер. Лечь, оба. Сейчас же!»
Рут лежала на животе, наблюдая, как Олли начинает опускаться на колени. Он споткнулся о ножку стола, схватился за ногу и вскрикнул. Рут перевернулась на бок, чтобы встретиться с мужчиной, выхватила свой Kahr P380 из кобуры на лодыжке и выстрелила. Он вздрогнул, но выстрелил в ответ, промахнувшись по Рут; пуля с грохотом ударилась о спинку дивана. Она откатилась за старое, обшарпанное кресло, а мужчина продолжал стрелять, теперь уже по Олли, и одна пуля попала ему прямо в грудь, когда он нырнул за диван. Сердце Рут ёкнуло, когда он, растянувшись на спине, упал на пол.