Выбрать главу

Согласившись на предложение, Гарольд сказал мысленное «спасибо» поскольку именно сегодняшняя смена оказалась куда сложнее предыдущих.

Первый пациент, пришедший в восемь утра, через пятнадцать минут вышел с неправильно поставленным диагнозом.

Второй пациент и вовсе отказался от анестезии.

— Ваши лекарства быстрее сведут меня в могилу, чем подцепленный недуг, — недовольно пробубнил пожилой седовласый мужчина, а затем заставил резать загноившийся от пореза палец на живую.

Встретившись в пабе со своей любимой тетушкой и выпив две пинты темного пива, мужчина позабыл о рабочих моментах и проникся воспоминаниями о детстве. Затем указал на отъеденный за многие годы живот.

Гарольд совершенно не следил за своим питанием и среди своих друзей славился особым чревоугодием. В детстве тогда еще милая и здоровая тетушка готовила племяннику завтраки перед школой. Настолько сладкие и сытные, что парнишка вырос не стройным и крепким, а полненьким и рыхлым. Возможно, дело касалось не только ежедневных ночных перекусов, но и удивительных генов, переданные ему от отца.

После поступления в Оксфорд будущий доктор совершенно расслабился и отправился в гастрономическое турне по ближайшим закусочным.

Выбор на Оксфорд пал не случайно. По словам Мэриан Макдональд, его отец приобрел необходимые знания в тех же стенах.

Выпив очередной бокал темного пива, мистер Диккенс по пунктам разложил все прелести профессии хирурга. Однако поработать по специальности утомившемуся от посиделок хирургу так и не удалось. Уехав из студенческого городка в свою хижину, купленную на подаренные, кажется, его тетушкой деньги, он нашел работу по душе, но менее престижную.

Привлекательность ремесла заключалась в помощи людям. Сколько бы ни корил себя главный герой за бездействие в ту кровавую ночь, он отчетливо понимал, что не смог бы совершить героический поступок лежа на пеленальном столике.

На момент убийства Джорджу Диккенсу было 45 лет. Мысль о подобной цифре пугала и не давала покоя, поскольку именно сегодня в день рождения Гарольда Диккенса покинула грешную землю его любимая матушка. Оттого-то по достижении восемнадцати лет он твердо решил дать обет безбрачия. Позабыв на долгие годы свою первую и чистую любовь.

Тяжело поднявшись с барного стула, Гарольд Диккенс отлучился в уборную. Открыв дверь дальней кабинки, увидел высокого мужчину в военной форме с оружием в руках. Из трех других кабинок вышло еще столько же солдат, чтобы помочь вывести доктора обратно в зал.

Увидав поразительную картину, леди Макдональд, на несколько секунд погрузилась в обморочное состояние и практически сползла с барного стула.

Зеленоглазый доктор тут же ринулся на помощь несчастной тетушке, дабы привести ее в чувство. После принятых мер по излечению «артистического обморочного состояния» Оскароносной Мэриан Макдональд, она, не сдержав эмоций, накинулась на одного из военных и начала кричать нелестные слова в адрес войск. После чего несколько раз ударила маленькой розовой сумочкой по руке, да так, что пара черных маркеров, предназначенных для раздачи автографов, вмиг разлетелись в разные уголки заведения.

Утихомирив старушку, один из мужчин в форме безмолвно указал на черную машину, стоявшую около входа в паб. Последнее, что запомнили леди Макдональд и мистер Диккенс - пущенный усыпляющий газ.

Глава 2. Генерал Грант

Очаровательный, по мнению своей матушки генерал Виктор Грант, восседавший на своем роскошном продавленном кожаном кресле, вырисовывал на белоснежном холсте детский портрет повзрослевшей дочери.

Благородный военнослужащий родился в далеком 1961 году. В том самом военном городке Олдершот, что упоминался ранее.

Благодаря воинской службе отец смог воспитать в мальчике патриотичную и сдержанную натуру.

Дороти Грант – мать генерала, совершенно не подходила под образ скромной и невзрачной женщины. По крайней мере, слухи, распространившиеся среди близких друзей, утверждали, что она никто иная, как Мата Хари.

Проверить подобные высказывания оказалось сложным делом. Но один приятель помог мне пролить свет на прошлое пожилой леди, прислав засекреченные документы.