« Sortez votre calepin, ordonna Wigram au sergent. Il releva les pans de son pardessus et s’accroupit sur le sol. « Je montre au témoin premièrement : un manteau féminin, longueur apparemment aux chevilles, couleur grise, bordé de velours noir. » Il le sortit complètement du sac et le retourna. « Doublure de satin gris. Très taché. Probablement du sang. Il faudra vérifier. Étiquette au col : “Hunters, Burlington Arcade”. Et le témoin a répondu ? » Il présenta le manteau sans même la regarder.
Tu te souviens quand j’ai dit « Il est beaucoup trop beau pour tous les jours », et que tu as répondu : « Ma pauvre vieille Hester, c’est justement pour ça qu’il faut le mettre » ?
« Et le témoin a répondu ?
— C’est le sien.
— “C’est le sien.” Vous avez noté. Bien. D’accord. Suivant. Une chaussure de femme. Pied gauche. Noire. Haut talon. Talon arraché. La sienne, d’après vous ?
— Comment savoir ? Une chaussure…
— Plutôt grande. Pointure trente-neuf. Quarante. Elle faisait du combien ? »
Un silence, puis Hester lâcha d’une voix calme : « Trente-neuf.
— Nous avons retrouvé l’autre dehors, chef, intervint l’inspecteur. Près de la rive.
— Et une culotte. Blanche. En soie. Pleine de sang. » Il la brandit à bout de bras, la tenant entre le pouce et l’index. « Vous reconnaissez cela, mademoiselle Wallace ? » Il laissa retomber la pièce de lingerie et fouilla le fond du sac. « Dernier article ? Une brique. » Il braqua sa torche dessus et quelque chose brilla. « Maculée de sang elle aussi. Avec des cheveux blonds collés dessus. »
« Onze bâtiments principaux, annonça l’inspecteur. Huit sont équipés de fours et quatre ont encore leur cheminée debout. Il y a ici un épi de voie ferrée qui rejoint le chemin de fer principal, et un embranchement qui part de ce côté, en plein milieu du site. »
Ils étaient sortis à présent, à l’endroit où l’on avait retrouvé la seconde chaussure, et l’on avait déplié une carte sur une vieille citerne rouillée. Hester se tenait à l’écart et Leveret la regardait, mains pendantes. D’autres hommes s’agitaient au bord de l’eau, leurs torches trouant l’obscurité.
« Le club de pêche local a un hangar ici, près de la jetée. Il y a habituellement trois barques rangées dedans.
— Habituellement ?
— La porte a été enfoncée, chef. La saison est terminée. C’est pour ça que personne ne s’en est aperçu. Il manque un bateau.
— Depuis ?
— Eh bien, il y a eu un peu de pêche dimanche dernier. Des lignes profondes, pour les carpes. C’était le dernier jour de la saison. Tout était normal. Cela a donc pu être fait n’importe quand entre dimanche soir et aujourd’hui.
— Dimanche. Et nous sommes aujourd’hui mercredi. » Wigram soupira et secoua la tête.
L’inspecteur ouvrit les mains. « Sauf votre respect, monsieur, j’ai déjà trois hommes postés à Bletchley. Bedford nous en a prêté six et Buckingham neuf. Nous sommes à plus de trois kilomètres du centre-ville. Il y a une limite, chef. »
Wigram ne parut pas l’entendre. « Et il est grand comment ce lac ?
— À peu près quatre cents mètres de large.
— Profond ?
— Oui, chef.
— C’est-à-dire, six mètres, huit mètres ?
— Sur les bords, oui. Plutôt dix-huit, voire vingt mètres au milieu. C’est un ouvrage très ancien. La ville a été construite avec ce qu’on a sorti d’ici.
— Vraiment ? » Wigram braqua sa lampe sur le lac. « C’est assez logique en fait. Construire un trou à partir d’un trou. » La brume se levait et tournoyait dans le vent comme de la vapeur au-dessus d’un chaudron. Il fit pivoter le faisceau de sa lampe pour éclairer à nouveau le bâtiment. « Alors, que s’est-il passé là-dedans ? fit-il doucement. Notre homme l’attire ici dimanche soir pour une partie de jambes en l’air. Il la tue, probablement avec cette brique. Il la traîne ici… » Le rayon lumineux suit le chemin qui mène du four à l’eau. « Il fallait qu’il soit costaud — elle était grande. Et puis ? Il prend une barque. Fourre le corps dans un sac peut-être. Le leste avec des briques. C’est évident. Il part à la rame et la laisse tomber. Un bruit d’eau étouffé à minuit, comme dans les films… Il devait avoir l’intention de revenir chercher les vêtements, mais quelque chose l’en a empêché. Un autre couple d’amoureux peut-être. » Il fit à nouveau jouer sa lampe sur la brume. « Vingt mètres de profondeur. Putain ! C’est un sous-marin qu’il faudrait foutre là-dedans pour la retrouver.
— Je peux partir, maintenant ? » demanda Hester. Elle avait réussi à garder son calme et sa maîtrise d’elle-même jusque-là, mais les larmes commençaient à couler et elle aspirait de grandes goulées d’air.
Wigram braqua sa lampe sur son visage trempé. « Non, répondit-il tristement. Je crains bien que non. »
Jericho rebranchait la machine à coder aussi rapidement que le lui permettaient ses doigts engourdis.
Les positions d’Enigma pour la clé de l’armée de terre allemande le 6 février 1943 étaient :
I V III DMR EY JL AK NV FZ CT HP MX BQ GS
Les quatre derniers cryptogrammes étaient sans espoir, un désastre, un véritable chaos sorti du chaos. Il avait déjà perdu trop de temps. Il allait recommencer, mais cette fois avec le premier signal. E en Y, J en L, A en K, N en V… Il souleva le capot, défit la broche, retira les rotors. Le manoir était silencieux au-dessus de sa tête. Il était trop bien enseveli pour entendre ne fût-ce qu’un bruit de pas. Il se demanda ce qu’on faisait là-haut. Le cherchait-on ? Probablement. Et s’ils réveillaient Logie, il ne leur faudrait pas longtemps pour le retrouver. Il introduisit les rotors — le premier, le cinquième et le troisième — et les positionna sur DMR.
Le parfum de la réussite lui parvint presque aussitôt. D’abord C et X, qui ne comptaient pas, puis A, N, O, K, H.
An OKH…
À OKH. Oberkommando des Heeres. Le haut commandement de l’armée.
Miracle.
Ses doigts martelèrent les clés, les ampoules s’illuminaient.
An OKH/BEFEHL. Au bureau du commandant en chef.
Dringend.
Urgent.
Melde Auffindung zahlreicher menschlicher Überreste zwölf Km westlich Smolensk…
Découverte hier à douze kilomètres à l’ouest de Smolensk de restes humains…
Hester était enfermée dans la voiture avec Wigram, Leveret montant la garde à côté.
Jericho. Il l’interrogeait sur Jericho. Où était-il ? Que faisait-il ? Quand l’avait-elle vu pour la dernière fois ?
« Il a quitté la Hutte 8. Il n’est pas chez lui. Il n’est pas à la chaumière. Alors je vous demande : que reste-t-il comme endroit où aller dans cette putain de ville ? »
Elle ne répondit pas.
Il essaya de crier en frappant le siège avant à coups de poing puis, voyant que cela ne marchait pas, il lui tendit son mouchoir et essaya la sympathie, mais le parfum d’eau de Cologne qui imprégnait la soie et le souvenir des cheveux blonds accrochés à la brique donnèrent à Hester envie de vomir, et il dut abaisser sa vitre pour demander à Leveret d’aller lui ouvrir la portière.