– Мяса. Сырого. И воды в стакане. – Рейла отложила меню.
Мне снова стало смешно:
– Ну, тогда мне картошки в мундире и томатный сок!
Остальные одногруппники смотрели на нас кто с ужасом, а кто с осуждением. Рич, как всегда, выделился:
– А мне сушеных тараканов. Слабо?
Официант, чистокровный вампир, взирал на нас с мировой тоской во взгляде. Боюсь, его же и заставят этих тараканов ловить.
– Принесите фирменных десертов на всех и линеильский сок. Две бутылки эльфийского вина и несколько тарелок сыра. Это все. – Окамэ почему-то смотрел именно на меня, как будто это я первая начала.
– Дорогой принц, не беспокойтесь. Если у кого-то нет вкуса, то это навсегда. – Нрэн источал лесть, как навозная куча – мух.
Десерты оказались изумительными, а сок – божественным. Я явно объелась, так как последний кусочек в меня таки не влез. Постепенно напряжение спало, и ко второй бутылке вина все раскрепостились и стали свободно общаться. В какой-то момент Окамэ поднялся и вышел. Его не было довольно долго, но, казалось, никто не обратил на это внимания.
Я вышла в ту же дверь, за которой начинался широкий балкон. Окамэ сидел на полу, опираясь спиной на стену. Его глаза были закрыты, а лицо выглядело расслабленным. Мне уйти?
Я села рядом, глубоко вздохнув свежий ночной воздух.
– Я вас так и не поблагодарила. Спасибо, что помогли мне закончить дистанцию. Я не знаю, как выразить степень моей признательности.
Мои глаза оказались на уровне его предплечий, где на куртке был вышит символ Тьмы. Он ей поклоняется? Или это просто дань традиции?
– Зачем вы это сделали? Я вам очень благодарна, просто не понимаю.
– Потому что я мог это сделать. Такой ответ вас устроит? – Его голос был тихим и уставшим.
– У вас голова болит? Я умею немного исцелять – давайте я попробую?
– Вам нечем заняться? Идите к остальным, развлекайтесь.
Я устало закрыла глаза. Он колючий как ежик. И мрачный. Но добрый, иначе не стал бы мне помогать. Я сосредоточилась, рассматривая его нити жизни. Как странно: они так накручены, как будто кот с нитками поигрался. Как такое вообще возможно лечить? Красные и пульсируют во всем теле. Интересно, что это такое? Н-да, моих знаний явно не хватит.
– Вы удовлетворили свое любопытство?
– Что?
– Я всегда чувствую, когда на мой дух или нити жизни пытаются влиять или просто смотрят. Не стоит так делать, я могу по инерции ударить чем-нибудь малоприятным в ответ.
– Не буду.
Мне стало холодно. Я встала и вернулась в помещение, оставив его одного. На душе было муторно, как будто я заглянула за завесу и увидела что-то, что не в силах понять. Да уж, мужчина-загадка во всей красе.
Глава 6
Глава 6 - Пополнение
Когда лорд Итари прислал мне по магсвязи приказ явиться к нему в кабинет, я сразу заподозрила неладное.
Из-за жуткой усталости я постоянно делала ошибки, «очепятки» и просто путала кабинеты. Служащие особо не жаловались, но я-то знаю, что изрядно всех достала своей невнимательностью. Причина была простой: с раннего утра до обеда – занятия в академии, с обеда до вечера – работа в СБ, с вечера до полуночи – домашние задания. В результате я похудела так, что пришлось ушивать одежду. Теперь моя фигура – просто мечта фотомодели.
Лорд Итари сидел за столом и даже не взглянул, когда я вошла. Под глазами у него залегли темные круги, а вокруг рта собрались морщины. Заметив его помятый вид, я мысленно устыдилась своих жалоб. Он вообще спит?
– Садитесь. Я позвал вас для конфиденциального разговора, суть которого не должна выйти за пределы кабинета. Это понятно?
– Да.
– Труп, который вы обнаружили больше месяца назад, принадлежал известному в узких кругах шпиону Империи. Я бы ни за что в жизни не стал привлекать вас к этому делу, но мои специалисты, похоже, исчерпали себя. Мы в тупике. Я знаю, что вы очень устаете, поэтому решил так: с завтрашнего дня у вас свободный график. В здании СБ вы ознакомитесь со всеми материалами, которые у нас есть по этому делу. Обращайте внимание на все, что кажется вам странным и нелогичным. Нам только на руку, что ваше мышление работает иначе. К вам будет приставлен командир следственной группы. Ему вы обязаны сообщать обо всем необычном, за что зацепится ваш взгляд. Никакого стыда и смущения быть не может, я для этого вас нанял. Пока понятно?