Как только выбежим из пещеры, я подожгу бочку с другого входа. Пещера хоть и ветвистая, но все же небольшая. Я, полагаю, негодяи должны задохнуться.
Само собой, я никуда не собираюсь уходить, пока не буду уверен в смерти разбойников. Особенно в смерти друида. Эта шайка лишь исполнители. Главный враг тут друид.
Пока настраивал Грелку, мышцы немного отдохнули, и, со скрипом, но были готовы дальше выполнять приказы чудаковатого мозга.
Я положил камень на масло. Грелка, подняв наверх выпирающую часть, стала медленно тонуть в густой черноте. Эх, не верю, что ты вернешься.
Вот теперь можно идти за Кариэль. Все прошедшее время я боялся, что она может выйти, не дождавшись меня.
Стоило зайти в тоннель ведущий в темницу, как меня заволокла темнота. Щелкнув пальцами, я создал небольшой светоч, и начал спускаться вниз. Спустившись, светоч засветился сильнее. Слева послышались шаги. Повернув голову, я увидел Кариэль, которая уже стояла рядом со мной. Взгляд у нее был изможденным и уставшим, но при виде меня, на лице появилась небольшая улыбка и расслабление.
— Прости что так долго — я улыбнулся ей в ответ — а теперь пошли.
Она одобрительна кивнула.
Я взял её за руку, и мы стали медленно, стараясь как можно меньше издавать шума, подниматься наверх. Таймер на Горелке шел полным ходом, а потому необходимо спешить.
Глава 22
Прежде чем шагнуть наверх, я убедился, что все разбойники на месте. Сердце заколотилось сильнее. Наполнилось тревогой. Почему все прошедшее время никто меня не заметил? Никто не навестил? Да когда я таскал бочки, никто даже на другой бок не перевернулся!
Факелы, стоящие возле пещеры предположительного обитания друида, были зажжены, хотя они во время моего исследования были погашены.
Чтобы это не значило, нам необходимо убираться отсюда, а потому я, слегка дернув за руку Кариэль, ускорив шаг.
Как только мы дошли до прохода, ведущего к выходу, позади послышались шаги. Какая неожиданность!
— Далеко собрались? — голос был подобен ветвям, гнущимся под мощью ветра — вам нельзя уходить.
— Эй, уроды! — злобный рев отразился со всех стен пещеры — всех дозорных поубиваю!
Я обернулся, и увидел двух мужчин. Друид и огромный мужик, в комнате которого я стащил меч. Главарь, стало быть. К ним подходили еще несколько разбойников.
— Отдай то, что тебе не принадлежит.! — главарь не по-человечески заревел.
От шума начали подниматься разбойники. Послышался лязг оружия.
Щелкнув пальцами обеих рук, я сформировал огненные шары возле лиц ближайших разбойников, и четверо из них тут же пали замертво, выдав в конце лишь хрип.
— Бежим отсюда! — взяв за руку Кариэль, я побежал что было сил к выходу.
Позади послышались шум и крики. Судя по всему, разбойники только сейчас поняли, что происходит, и начали впопыхах собираться.
Я дернул за руку Кариэль и бросился к выходу.
— Не так быстро!
Впереди стали возникать из-под земли толстые лианы. Они медленно, но верно, закрывали проход. Почти добежав до выхода, обнаружил, что лианы уже закрыли выход на половину! Блин!
Они не позволят нам выбраться. Я ускорил бег насколько было возможно. Кариэль не поспевала за мной. Я едва ли не волочил ее по земле. Как только мы добежали до выхода, я со всей силы вытолкнули Кариэль из пещеры. Едва Кариэль вылетела кубарем из пещеры, лианы полностью закрыли проход, почти не схватил ее ногу. Пронесло.
Стало темно. Но ненадолго.
Как раз самое время!
Земля сотряслась, стены осыпались. Сверхъяркий свет ударил в глаза. Проход осветило ярким пламенем, обжигающим спину. От взрывной волны меня откинуло к стене. Кто бы мог подумать, что содержимое бочек так может взорваться. Это точно было масло?
— Ты что натворил, урод! — главарь взял меч и накинулся на меня.
Как же хорошо, что успел встать.
Отразив выпад, я нанес размашистый удар, который он явно не ожидал — ну кто будет в узкой пещере пытаться наносить размашистые удары — из-за чего ему пришлось сделать шаг назад.
— Как ты смеешь биться МОИМ мечом! — заревел главарь — быстро отдай МОЙ меч.
— Мы тут! — позади влагая появились остальные разбойники, вооруженные до зубов.
— Идите за друидом ловить девчонку — не поворачиваясь крикнул разбойник.
— Но Меченный!
— Выполнять! Я один разорву воришку.
Не сказав больше ни слова, разбойники развернулись и убежали.
Нужно срочно разобраться с главарем, пока они не нагнали Кариэль. Надеюсь, она побежала домой, а не сидит у входа и думает, как помочь мне.
— Куда ты смотришь, щенок? — рев главаря был оглушающим — тут ты и сдохнешь!
— Я? Не уверен — мои попытки показать насмешливость казались нелепыми — а вот Вы точно.