Ворота, ведущие в зал, открываются, и в них заходят высокие и стройные люди. Нахам приняла их за дэв, но они, совершенно нагие, шли ровным рядом, прикованные друг к другу: мужчины, женщины, дети источали запах чистого тела, а лица были мокрыми от слёз. Тихий плач заглушал звон цепей.
— Мы тщательно отбирали сегодняшний ужин!
Губы Дахака растягиваются в хищной улыбке, и Нахам пугается его, впервые с момента, как живёт здесь. Сард приводит к ним молодого парня, может даже младше самой Нахам. Он весь дрожит то ли от холода, то ли от страха и бросает затравленный взгляд от одного демона к другому. Дахак хватает его за горло левой ладонью и давит. Белки мальчишки становятся красными, тот начинает хрипеть, цепляясь руками за своего мучителя. Нахам хочет отвести взгляд, но поймана в ловушку умирающих глаз. Дахак сжимает правую руку, и Нахам наблюдает, как кулак мужчины прорывает плоть, вытаскивая наружу ещё бьющееся сердце. Глаза юноши закатываются, но слёзы лить не прекращают. Толпа демонов торжествующе ревёт, и шаханшах кладёт сердце на стол. Дэвы хватаются за него, пытаясь отобрать друг у друга. Дахак отрывает от тела уже мёртвого мальчишки вначале руки, затем ноги и голову, бросая в толпу обезумевших демонов. Нахам с затаившимся дыханием видит, как на остальных людей кидаются, вгрызаясь зубами ещё в живых и кричащих. Дети цепляются за руки женщин, плач перерастает в вой, в просьбы остановиться.
Нахам никогда не было так страшно. Поедающие людей дэвы больше не различают, где чей гушт, бросаются на тех, кого привели с собой. Несчастные пытаются отбиваться, но неизбежно проигрывают. Их красивые тела выпотрошены и разорваны. Белые кости уже обглоданных жертв раскиданы то тут, то там, и Нахам видит её — Зари — вокруг всего этого хаоса. Подруга в ужасе вертит головой, пытаясь найти Сарда.
— Нет, — тихо шепчет, — нет-нет-нет.
Нахам бросается в толпу, не задумываясь, что сама окажется чьим-то ужином. Хватает Зари за руку, тащит за собой ничего не понимающую девушку.
— Шевелись!
Зари ей кивает, подбирает подолы платья. Нахам видит, что та тоже босая.
Дахак смотрит на убегающую спину фарна и зло сжимает зубы. Она его ослушалась.
— Я её приведу.
Сард порывается пойти следом и остановить беглянок.
— Позже.
Дахак прикрывает глаза, вытирая руки о собственную рубашку. Кровь никак не хочет уходить.
— Если ей так хочется, то пусть позабавится.
* * *
Общий страх заставляет их жаться друг к другу и не отпускать. Они трясутся, пытаясь прогнать из головы отвратительные картины, но ничего не получается.
— Я больше их не слышу.
Зари говорит тихо, боясь, что если скажет в полный голос, то они её найдут.
— Думаю, мы далеко.
Вторит ей Нахам и смотрит на сцепленные руки: Зари тёплая, такая, какой она её помнит.
— Где мы?
— Я тут пряталась от Гейсу.
Хихикает Зари, но пытается снова натянуть на себя маску безразличия. У неё это очень плохо получается, и в конце концов девушка сдаётся.
— Это моя служанка.
Нахам прекрасно знает, о ком идёт речь, но продолжает разговор:
— Человек?
— Угу.
Между ними повисает молчание, и Нахам собирается с духом.
— Зари, я клянусь всеми мёртвыми и новыми богами, если бы я знала…
— Хватит.
Зари её прерывает, садится на низенькую табуретку. Тянет Нахам за собой на соседний стульчик. Подолы прозрачных юбок шуршат. В маленькой каморке, пропахшей хлебом, снова тихо.
— Я верю тебе, Нахам. Я и не думала никогда, что ты правда всё знала с самого начала. Просто… — Зари закусывает губу, собирая всё мужество, что у неё есть. — Мне нужно было на кого-то злиться. Кого-то обвинять. Сделать больно тому, кому и правда могу. И оказалось, что ты единственная, которой от моих слов могло быть плохо.
Зари криво улыбается и встречает взгляд подруги, боясь увидеть там отвращение. Но Нахам не злилась, не была разочарована. Она лишь улыбалась, надеясь, что её примут назад.
— В тот день, когда увидела тебя среди всех этих демонов, я и не надеялась выжить, — признаётся Нахам, опуская голову. — Мы с бабушкой сбежали в надежде на лучшую жизнь, но она так и не… — Нахам боится сказать правду и закусывает губу, не решаясь произнести вслух. — Я осталась одна. На меня напали дэвы.