- Все было очень вкусно, - сказала Андрэ прижимая салфетку к губам. - Ты превзошел самого себя.
- Тоже самое могу сказать и о вас, мисс Уолпол, - ответил дворецкий, собирая пустые тарелки на поднос.
- Ты о чем? - Благодушно поинтересовалась Андрэ, берясь за бокал белого вина.
- О том, что если бы сейчас был экзамен, вы бы успешно сдали его. На вас белое платье, но на нем ни единого пятнышка от пасты. Вы ни разу не уронили на пол ни ножа, ни вилки.
- Действительно, - удивилась Андрэ. - Я как-то об этом не думала.
Потом немного помолчав, вдруг спросила:
- Ты ведь следишь за мной, Эрик?
- За каждым вашим шагом. - Стараясь казаться серьезным заявил он.
- Чтобы я не раскопала чего не следует, верно? Ты ведь докладываешь о моем расследовании сэру Холлендеру? - Гнула свое Андрэ, прекрасно видя, что он ее дразнит.
- Ему сейчас не до этого, - мрачно заметил Рейвор и решительно сменил тему: - Все хотел спросить, почему вы отказали барону Бэшему, когда он пригласил вас на танец?
- Ну, потому что считала, что сейчас не время для танцев, - повторила Андрэ то же, что сказала барону.
- А не потому ли, что просто не умеете танцевать? - Веско подвел черту под ее объяснением Рейвор. - Отказаться от приглашения джентльмена, значит поставить его в недвусмысленное унизительное положение, высказав прямое пренебрежение ему.
- Но, я...
- Даже если вы не умеете танцевать, вы были обязаны принять это приглашение.
- Господи, я и не знала что...
- Ваше счастье, что репутация барона достаточно прочна, но вы зарекомендовали себя не с лучшей стороны.
- Слушай, а тебе-то откуда известно, что я отказалась с ним танцевать? Мы были вдвоем когда, он попросил меня об этом.
- От его слуги. И уже то, что барон пожаловался ему, говорит о том, что вы больно задели его самолюбие своим отказом.
- Что тебе еще рассказал его слуга? – Холодно спросила Андрэ.
- Ничего. - Односложно ответил Рейвор, хотя она подозревала, что это не так.
- Послушай, - сказала Андрэ, положив салфетку на стол. - Я полицейский и здесь с определенной задачей, которую выполняю. И когда вернусь к своей жизни, боюсь, позабуду все, чему ты меня научил и не от лени конечно, а от того, что в моей жизни все это не важно и не нужно, - и с нажимом добавила, педантично складывая салфетку: - И я не хотела бы, чтобы ты втягивал меня в эту жизнь больше чем это необходимо.
- Хорошо, - помолчав, согласился он. - Но сейчас... вы ведь не откажетесь потанцевать со мной?
- Что? Нет... конечно, не откажусь. - Неуверенно произнесла Андрэ, заправляя длинную прядь волос за ухо.
Попробовала бы она отказаться, когда он только что чуть ли не зашпынял ее за это.
-- Смелее, - подбодрил он ее. - Вам ничего не грозит. Ведь вы же знаете, что я не опасен, и что это вовсе не романтическое свидание.
Он щелкнул пультом музыкального центра, "полистал", видимо уже хорошо знакомую ему, коллекцию музыкальных дисков, и остановился на одном.
Андрэ прислушалась к началу романса, к глубокому чувственному голосу, певшего на французском языке. Рейвор подошел к ней и заложив одну руку за спину, а другую прижав к груди, поклонился. Андрэ поднялась и Рейвор взяв ее руку, положил к себе на плечо, прижал свою ладонь к ее спине, и начал медленно, но уверенно вести.
- Не нужно так напрягаться и смотреть вниз на ноги, просто доверьтесь мне. У вас все получиться. - Подбодрил он свою партнершу.
Андрэ, которой была известна лишь повальная демократия дискотек, где танцевали кто во что горазд, с удивлением смотрела на своего ровесника, который мог не только красиво двигаться в вальсе, но при этом ловко убирать ноги, когда она норовила их неуклюже отдавить.
- Просто не думайте об этом, - в конце концов попросил он.
За окном мок ненастный вечер, от этого особенно ярким и уютным казался золотистый свет заливавший комнату в которой медленно танцевали двое. Страстная печаль песни передалась Андрэ, пробуждая в душе что-то смутно волнующее. Ей очень хотелось узнать о чем пел этот, бередящий чувства, голос.
- Она о женщине - Розе, - вдруг сказал Рейвор и Андрэ с удивлением подняла на него взгляд. - Она убивала шипами мужчин, которых любила, - продолжал он, - и ее как ведьму отдали палачу. Когда он начал пытать ее, между ними вспыхнуло чувство.
Андрэ невольно остановилась, завороженная странной и красивой историей.
- Настало время казни, но вместо того, чтобы казнить ее, палач целует преступницу. В этот момент из девушки в него ударяет шип и разбивается, не причинив ему вреда. Оказалось, что именно он полюбил ее по-настоящему, а тех, которых погубила Роза, привлекала лишь ее красота.