Выбрать главу

Кое-что из того, что отряду сейчас не хватало, можно было взять в принудительном порядке, но Виллих на это не решился. И, вероятно, правильно сделал: ведь это была первая встреча пфальцской армии с населением союзного Бадена, и надо было сделать все, чтобы встреча не превратилась в ссору.

Уставшие, голодные, злые, многие на голом полу, уснули в эту ночь волонтеры отряда.

Нарочный, посланный с письмом к Брентано, часа через два вернулся без ответа. Ответ не пришел и утром.

В девять часов отряд был построен.

- Что ж, - сказал Энгельс Виллиху, - пора осуществить наше намерение.

- Пора! - ответил Виллих и подал команду к выступлению.

Едва отряд прошагал с полкилометра, как впереди показалась тройка, во весь опор мчащаяся навстречу. Она приблизилась, остановилась, и из богатой коляски вышел сам господин премьер-министр в сопровождении офицера.

Виллих и Энгельс спешились. Брентано торопливо подошел к ним.

- Господа! Здравствуйте! Мне только сегодня утром передали ваше письмо, и я тотчас помчался к вам...

- Это совсем необязательно, - сказал Виллих, отвечая на приветствие. - Вам достаточно было распорядиться, чтобы нам предоставили нужные квартиры.

- Но куда вы направляетесь теперь? - с плохо скрытой тревогой спросил Брентано.

- Мы направляемся, господин премьер-министр, как и писали вам, в Карлсруэ.

- Но, господа, это невозможно. Совершенно исключается!

- Мы участвовали в боях, понесли потери и устали, - мрачнея от слова к слову, сказал Виллих. - К тому же и эту ночь мы, по вашей милости, почти не спали. Мы голодны. Нам требуется хороший отдых. Мы должны привести в порядок свое боевое снаряжение.

- Господа! Слава вашего отряда у всех на устах, и я не допущу, чтобы такой отряд был размещен плохо.

- Вы уже допустили, - отрезал Виллих.

- Это недоразумение! Есть прекрасная деревня Дурлах, не так далеко отсюда, там вы и расположитесь.

- Нет, господин Брентано, мы идем в столицу.

- Столица уже приютила пять тысяч пфальцев. Жители и без того чрезмерно обременены постоем. Нам просто негде разместить еще несколько сот человек. Войдите в мое положение!

- Мы люди скромные, без претензий, - усмехнулся Виллих. - Если не можете разместить нас в домах, предоставьте нам несколько дворцов сбежавших аристократов, ведь они пустуют.

- Да, дворцы пустуют, но они же заперты, на них висят замки!

- Ах, вот оно что! В дни революции для блага союзной армии вы не решаетесь сбить несколько замочков, аккуратно навешенных хозяевами. Хороши революционеры! Нет, господин Брентано, я вижу, что присутствие нашего отряда в Карлсруэ просто необходимо.

- Господин Энгельс! - В глазах Брентано металось отчаяние. - Что же молчите вы? Мы с вами старые... - Он хотел сказать "старые друзья", но вовремя осекся. - Мы же не так давно беседовали с вами. Скажите свое слово. Объясните господину Виллиху абсурдность его затеи.

Энгельс немного помолчал, потом неторопливо проговорил:

- Господин премьер, когда я увидел вас выходящим из кареты, я подумал, что вы приехали взять пошлину за наш вчерашний проход по Книлингенскому мосту.

Брентано вспыхнул, повернулся и пошел к карете, офицер поспешил за ним. Виллих и Энгельс сели на лошадей. Когда они обгоняли карету, премьер крикнул им на прощание из окошка:

- Учтите, вас все равно не впустят в столицу. Силой не впустят!

- Посмотрим! - крикнул Виллих.

Действительно, когда через час подошли к городу, вчерашний заслон оказался в полной готовности, чтобы силой не пустить отряд в город. Весь расчет, как видно, состоял в надежде на нерешительность волонтеров. Но Виллих спокойно и твердо сказал командиру заслона:

- Лейтенант, даю вам пять минут на размышление. - Он посмотрел на часы. - Если через пять минут вы не уберете с нашей дороги своих воителей, я разворачиваю отряд к бою. Понятно? Все!

Лейтенант пытался что-то объяснить, Виллих не стал его слушать, повернулся и пошел к солдатам.

Через пять минут путь был открыт. Отряд вошел в город. Оказалось, Брентано лгал, когда говорил, что столица приютила пять тысяч пфальцских войск. Город был почти свободен от солдат. Основная масса войска по-прежнему размещалась в окрестностях столицы, а не в ней самой. Поэтому найти квартиры для постоя отряду Виллиха не составило большого труда. Для этого были выбраны две соседние улицы в северной части города.

Первый день пребывания отряда в Карлсруэ ушел на то, чтобы пополнить вооружение, починить обувь и одежду. При этом произошла новая стычка с Брентано. Он довольно легко согласился на выдачу некоторого количества шинельного сукна для отряда, но об оружии ничего не хотел и слышать. Разговор происходил в его премьерском кабинете. Виллих и Энгельс сидели в креслах, а Брентано от волнения даже встал за своим роскошным письменным столом.

- Поймите же, господа, я не могу вам дать ни одного ружья, ни одного карабина, ни одной сабли - у меня их просто нет!

- А если мы подскажем, где их можно раздобыть? - спокойно спросил Виллих.

- Можно раздобыть? - Премьер недоуменно пожал плечами. - Что вы имеете в виду? Уж не хотите ли вы, чтобы я пополнил ваше вооружение за счет какого-нибудь другого отряда?

- Нет, мы знаем совсем иной источник, - так же спокойно сказал Виллих.

- Другой? Боже милостивый, где он, этот источник? Скажите скорее! Я первый побегу туда, чтобы взять себе пистолет и саблю.

- Этот источник, - спокойствие Виллиха перешло в неумолимую жесткость, - во дворце бежавшего герцога Леопольда.

Брентано как от внезапного удара опустился в кресло.

- Господа! - Он сделал попытку весело засмеяться, но у него ничего не вышло. - Это же всего-навсего коллекция. Любительская коллекция! Как можно всерьез говорить о таком источнике вооружения?

- В сей любительской коллекции, - вступил в разговор Энгельс, несколько десятков пистонных ружей, огромное количество сабель и палашей. Мы уже выяснили это.

Брентано растерянно переводил взгляд с одного посетителя на другого.

- Мне хорошо иззестна ваша обстоятельность, господин Энгельс, сказал он наконец с оттенком иронии, - но, как образованный человек, вы должны понимать, что коллекция... как бы выразиться? - это в некотором смысле реликвия, историческая ценность...

- Вы еще скажите "святыня", - резко бросил Энгельс.

- Если угодно, да...

- Мы уже видели, как рьяно вы охраняете иные святыни. Дворцы бежавших аристократов пустуют, а солдаты союзной армии ютятся по деревенским избам. Теперь вы встаете на защиту еще одной святыни. Уж не в этом ли вы видите свою главную обязанность в восстании?

Брентано хотел что-то возразить, но Виллих не дал ему сказать:

- Господин премьер-министр, мы просим вас дать распоряжение, чтобы наших людей пустили во дворец великого герцога. Напишите записку начальнику охраны или выдайте пропуск.

Брентано снова вскочил:

- Никаких распоряжений подобного рода я писать не стану и пропуска не дам! Я не могу допустить подобного беззакония и хаоса!

- Во дворце герцога пылится оружие, а солдаты революционной армии вооружены косами. Это, по-вашему, законно? - Энгельс негодующе откинулся на спинку кресла.

Виллих опять упредил ответ Брентано:

- Господин премьер-министр, если вы не дадите нужного разрешения, то мы прямо отсюда направляемся в свой отряд и ведем его на штурм дворца.

- Вы хотите братоубийства, кровопролития? - Брентано воздел над головой руки.

- Мы хотим оружия.

- Вы ничего не получите. Ничего! Нет, нет и нет!

Виллих и Энгельс встали и, ни слова не говоря, вышли. Брентано заметался по кабинету. Их молчаливый уход напугал его, кажется, больше, чем угрозы.

Опасаясь, как бы немедленный штурм дворца и в самом деле не повлек за собой ненужные жертвы и не осложнил отношения между армией Пфальца и баденским правительством, Виллих и Энгельс разработали довольно хитрый план.

На другой день, когда Брентано, думая, что они спасовали и отказались от своего намерения, уже торжествовал победу, Виллих и Энгельс вывели свой отряд на Дворцовую площадь. Брентано, которому об этом немедленно сообщили, тотчас направил к Виллиху своего посланца с требованием дать объяснения. Энгельс от имени Виллиха написал записку, в которой говорилось, что отряд вышел на учения и с этой целью предпримет учебный штурм некоторых жилых кварталов поблизости от Дворцовой площади. И действительно, несколько часов кряду отряд атаковал то один, то другой квартал. При этом волонтеры, выполняя полученное накануне указание, старались производить как можно больше шума: стреляли холостыми патронами в воздух, истошно кричали, бряцали оружием. Заранее рассчитанный эффект был достигнут полностью. Столичные обыватели, с одной стороны, ужасно возмущались военными маневрами в центре города, с другой - были напуганы, и все поняли - а раньше других это понял Брентано, - что отряд Виллиха не остановится перед действительным штурмом дворца. Поэтому, когда вечером того же дня безансонская рота появилась у дворцовой ограды и ее командир передал начальнику охраны решение Виллиха и Энгельса о реквизиции оружия герцога, то роте сразу было выдано двадцать пистонных ружей: на сей счет уже имелось соответствующее заблаговременное распоряжение премьер-министра. Цель маневров была достигнута!