- Гарэт, - шёпотом позвал я.
- Што-а?! - он проникся атмосферой и ответил так же как и я, шёпотом, но голос у парня всё же дрогнул от напряжения.
- Доставай меч и щит. Иди за мной, только тихо. Когда прикажу, бей. Если начну материться, беги. Понял?
- Нет. Повтори, пожалуйста, ещё раз, ты слишком тихо говори...
- Идём.
Я скопировал походку Асассинов и Хантеров, то-есть в полуприсяде на носках начал продвигаться к кустарнику. У этих классов, при использовании данной стойки, полностью глушились звуки шагов, а у других же - лишь наполовины. Зато не было необходимости отдельно учиться хоть беззвучно, местный лайф-хак. Аккуратно и, главное, тихо отодвигаю ветви и заглядываю внутрь: мурлоки. Двое. Мать моя женщина, чем они занимаются - словами не передать.
Та особь, что поменьше и без хвоста, лежит на спине и, прикрыв глаза, издаёт клокочущие звуки, а вторая особь, побольше и с отростком в виде короткого хвоста - самец - стоит над самкой и описывает своим красным языком круговые движения на паху самки. Мм, однако, нифига ж себе. Но терять время нельзя и мне, по правде, очень не хотелось отрывать их от столь важного и интимного занятия, но, к сожалению, необходимо.
Я оглянулся на Гарэта, кивнул ему, затем извлёк из инвентаря посох Жреца и, отдав команду нападать, влетел в любовное гнёздышко мурлоков первым. Пинком отправил самца в полёт и, перед тем как убежать за ним, попутно пытаясь уследить взглядом за траекторией полёта удивлённого моба, успел с силой опустить посох на живот самки. Попутно глянул на полоску её здоровья, которая снизилась на одну седьмую. Если Гарэт не сглупит, то сможет без проблем убить её.
Самец уже вскочил на ноги и я с недовольством отметил, что мой пинок практически не прорядил его хитпоинты. Хотя, с другой стороны, чего, собственно, добивался? Знал ведь, что любое не-оружие урон толком не наносит.
Квакая, мурлок в один прыжок оказался подле меня, а следующим хотел запрыгнуть на голову и попытаться выдавить глаза, или откусить нос, или вцепиться зубами в горло - знаем, проходили. Другой тактики безоружного боя у них просто не существует, а этот был как раз таки без оружия.
Уворот, мощный удар по затылку - и тельце мурлока врезалось в землю, от которой какую-то секунду назад оттолкнулось мощными лапами с перепонками меж коротких пальцев.
Бить лежачего не смогу - тычки наносит малое количество урона, а иконка удара плашмя по лежачему пока не красуется в списке открытых навыков, стало быть, если применю его, значительно просажу прочность орудия. Поэтому бить можно только строго горизонтально или сверху вниз под небольшим углом, или тыкать во врага концом посоха - и никак иначе, в этом я уже убедился при драке с кротом. Чёртова боевая система...
Мурлок, поднявшись на ноги и тряхнув головой, снова предпринял попытку вцепиться мне в лицо, а я, в свою очередь, словно отбивающий в бейсболе, отправил его в очередной полёт, прямиком в дерево. Удар вышел настолько мощный, что прошёл двойной урон за столкновение мурлока со стволом дерева.
- Рызы!.. - выскочил, наконец, Гарэт. - Я её зарезал!
Он, бледный как мел, улыбнулся во весь рот и покачал над головой окровавленным мечом.
- Теперь этого, - в моей реплике не было необходимости, Гарэт уже успокоился и встал в типичную для себя боевую стойку, словно игрок тенниса.
Они схлестнулись в жесточайшей, дикой, практически животной и смешной схватке - мурлок прыгал как умалишённый, словно у него был лишь один концепт действий... хотя да, так оно и было, без оружия-то. А Гарэт... а Гарэт, крича, махал мечом из сторону в сторону, иногда ему удавалось попасть по мурлоку и оставить на его теле розовую полоску, иногда нет. И даже когда мурлок увеличивал расстояние, Гарэт не прекращал совершать активные движения рукой. Ёлки-палки...
Сражение с мурлоком было не сложным, но смешным. Во всяком случае для меня, потому что после прихода Гарэта я уже не дрался, а наблюдал за развернувшейся перед глазами низкосортной комедией, роли в которой исполняли два главных актёра погорелого театра.
- И всё таки, Шай, это было мощно! До сих пор отойти не могу! - заговорил, услышав как я подхожу, Гарэт и в очередной раз закинул удочку.
- Нет, - вздохнул я. - Ты мечом как сосиской телепал, вот так! - я принялся махать рукой из стороны в сторону, старательно подражая действиям Гарэта во время драки с мурлоками.
Некоторые травинки, которые насобирал, из-за интенсивной тряски выскользнули из руки, но общий пучок не сильно уменьшился, так что, думаю, всё в порядке и нип не пошлёт меня на второй забег. Гарэт надулся и молча уставился на крепко переплетённые нити, которые исполняли роль лески, и круглый, грубо сделанный из дерева, поплавок. Я медленно и осторожно, стараясь не покатиться кубарем по крутому спуску, добрался почти до самой реки, сел на выступающий наружу влажный камень и отправил собранную траву в инвентарь.