Выбрать главу

 

– Доктор Грант, прошу, нам нужно поговорить.

– Доктор Риз, я занят. Это может подождать до утра?

– Прошу вас, это важно.

Мужчина насупился. Он уважал доктор Риз за ее интеллект и умение всегда смотреть в корень проблемы, но ее поведение в последнее время настораживало не только его, но и всех  работников фермы.

– Ладно. Только не долго. – он жестом пригласил женщину войти в свой кабинет.

Помещение было небольшим, но в нем с легкостью умещались широкий стеклянный стол, два больших кресла и узкий шкаф, уставленный папками с документами и отчетами. На стенах вместо окон висели включенные экраны, транслирующие происходящее в лабораториях. Эти экраны и были единственным источником света в комнате.

– Вы же знаете, что Понго был мне как сын, – выдерживая трагичные нотки в голосе, начала разговор женщина, когда они оба уселись друг против друга. – Уверена, вы знаете какого это…потерять дитя…

– Что? – опешил доктор Грант. – О чем вы говорите?

Доктор Риз придвинулась ближе к ученому, наклонив свое громоздкое тело над стеклянным столом:

– А вы представьте, кто-то близкий вам… Ро, например, – переходя на шепот продолжила она. – И вот однажды Ро – больше не Ро. Она так же выглядит, даже поступает так же, как прежняя Ро, но это не Ро. Что-то изменило ее.

– Что, например? – теряя интерес спросил доктор Грант.

– А-57. – с уверенностью в голосе произнесла женщина.

Доктор Грант улыбнулся. До него доходили слухи, касающиеся похождений доктора Риз в одну из лабораторий, где выращивались настоящие корнеплоды, с целью уничтожить растения. Но он опровергал их, надеясь на здравый смысл этой, как ему теперь казалось, лишившейся от любви к науке ума женщине.

Заметив перемену в лице ученого доктор Риз поспешила продолжить свой рассказ:

– Сначала я, как и многие другие, думала, что это аллергены в пыльце А-57 вызвали в Понго такие перемены.

– Таак, – протянул доктор Грант, облизнув кончиком языка пересохшие губы.

– Ветеринар взял кровь перед тем как усыпить его. И ничего. Ни антител, ни гистаминов. Он не нашел ничего необычного.

– Так может и не было ничего?

– Я в этом сомневаюсь, – продолжала настаивать на своем доктор Риз. – Что бы что-то найти надо, прежде всего, понимать, что и где искать. Ветеринар предположил, что у Понго была старческая деменция.

– По-моему, это вполне логичное объяснение.

– Я думаю, что пыльца А-57 вызвала что-то… Видимо не аллергию, а… что-то другое.

– И что же, например?

Доктор Риз наклонилась к сумке и вытащила из нее планшет. Сделав пару ловких движений, она открыла на нем статью, с анатомическим изображением головы человека и развернула его к мужчине.

– Просто посмотрите.

– Пути к мозгу, – прочитал заголовок статьи доктор Грант.

– Пыльца через нос попадает к обонятельным рецепторам. И обонятельная информация передается сразу в лимбическую систему. В ту самую часть мозга, которая отвечает за наше восприятие мира, эмоции, поведение… за нашу личность. Именно на нее влияет эта пыльца, которую вырабатывают ВАШИ растения. Чем бы это в итоге ни оказалось… Что бы в этой пыльце ни изменило Понго… вот как это произошло.

Доктор Грант ухмыльнулся.

– Может, хватит обвинять мой проект, который, возможно, сможет спасти не только нашу цивилизацию, но и спасти планету в том, что произошло с Понго? – ученый не знал, как еще можно реагировать на подобные заявления, так как был полностью уверен в успехе.

– Ваш проект? – возмутилась доктор Риз. – Мы же с вами сейчас о растении говорим. Это вас нужно винить в происходящем. Разве вы не заметили изменения в поведении Элиаса?

– Нет, – насторожился доктор Грант.

– Я думаю, что он тоже инфицирован.

– Инфицирован? – переспросил доктор Грант.

– Пыльцой А-57, – пояснила женщина. – Элиас будет защищать это растение любым способом.

– Как же иначе? Я тоже буду защищать А-57. Я за него отвечаю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Значит, вы хороший родитель, доктор Грант, – заключила женщина. – Но кого из детей вы предпочтете?

 

 ***

Вид из окна пятьдесят третьего этажа ограничивался центральной площадью и двумя другими такими же безликими зданиями, стоящими напротив. Александра сидела на широком подоконнике и читала дневниковые записи отца, касающиеся его работы и ситуации в городе. Только так, будучи запертой в четырех стенах, она могла быть в курсе всего происходящего не только за ее окном, но и за пределами купола.