Він був на вершині дзвіниці й дивився вниз на місто Ньюгейвен.
Сяйво зірок угорі доповнювали вогники смолоскипів унизу. Рагнок міг би, напевне, поплисти темним озером, води якого перетворювали срібні небесні полиски в жовтаві земні вогні. Ньюгейвен був добре впорядкованим містом, і головні вулиці з однаковими інтервалами були освітлені смолоскипами, які всюди навколо Рагнока утворювали цятки вогнів, тягнучись на довгі кілометри. Великий амфітеатр був геть темний і безлюдний, звивисті лінії світла уникали величезного чорного кола.
Зітхнувши, Рагнок приготувався від’єднатися. Коли у світі «Епіку» розвидниться, він повернеться й почне свій пошук.
Розділ 9
Гарячка і переживання
лідий, похмурий світанок розмалював Ерікову кімнату сірими барвами. Він прокинувся рано і якийсь час, ще дрімаючи, дивувався, чого йому треба вставати так рано. Може, Великий Ерік запросив його піти куди-небудь? Ні, це було марення. Потім Ерік згадав і побіг до ванної, його нудило і він виблював. У роті лишився присмак зелених яблук.
— Мамо! — прихилився Ерік до одвірка в кімнаті батька-матері. Вони обоє ще спали в ліжку, видніли їхні умиротворені обличчя. — Мамо! — голосніше повторив Ерік.
Фрея підвела голову, розплетені каштанові коси розсипались їй по обличчю:
— Еріку? Що сталося?
— Я занедужав.
— Іди й ляж у своїй кімнаті. Я за хвилину підійду.
Стеля в Еріковій кімнаті вже посвітлішала, її грубий тиньк і пасмуги вапна нагадували йому снігові краєвиди, які можна створити в амфітеатрі, граючи в «Епік».
— Еріку, що сталося? — приклала мати йому руку до чола.
— Мене нудить. Мені болить живіт.
— Де саме?
— Тут, — поклав руку Ерік одразу нижче пупка. Тепло руки трохи заспокоювало.
Відгорнувши спітнілий чуб у сина на лобі, мати поцілувала його, її вуста були холодні.
— Ой, Еріку, ти гориш! Як, по-твоєму, ти доїдеш на возі до Гоупа? Щоб тебе там оглянули лікарі?
— Атож. На возі. Ліван повезе мене, — бурмотів Ерік, тимчасом як гарячка палила його мов вогнем.
Поїздка до Гоупа тривала цілу вічність, і все-таки вони добулися туди миттю. Гаральд дістав Еріка з хутр, у які його закутали в дорогу. Хлопець раптом відчув, як його морозить, і затремтів усім тілом. Лікарня схожа на бібліотеку, думав він, багато вікон. Іти для нього було надто великим зусиллям, тож коли люди взяли його за кінцівки та голову й понесли, він не опирався. Ліжко, в яке його поклали, було біле й холодне.
— Привіт, юначе, — сказав йому, всміхаючись, лікар із добрим обличчям. — Ти покажеш мені, де болить?
Лікар підняв простирадло, й Ерік показав.
— А коли я тисну, болить дужче? — Ерік похитав головою. — А коли відпускаю? — Тільки-но лікар забрав руку, як Ерік аж затіпався од нестерпного болю. — Що ж, біль дуже гострий. Так? — опустив простирадло лікар і вийшов разом із батьком.
Проте Гаральд невдовзі повернувся.
— Еріку, — мовив він, сідаючи поруч із сином.
— Що?
— Кожна людина має орган, відомий як апендикс. Інколи він запалюється і його треба видалити. Тут немає нічого незвичайного. Однак після видалення якийсь час треба полежати в лікарні. Лікар каже, нам дуже пощастило, що мама здогадалася негайно привезти тебе сюди. Могло б бути набагато гірше, але тепер усе буде гаразд.
— Справді? І я міг би вмерти?
Батько завагався:
— Можливо.
Це добре. Адже друзі здивуються ще більше, коли він розповість, що міг умерти.
— А втім, це несправедливо, — буркнув Гаральд.
— Що саме, батьку?
— Якби ти жив у Майклгарді й був старшим гравцем в «Епіку», вони б ставилися до тебе інакше. — Гаральд замислився. — Або якби ми мали тисячі золотих візантинів.
Ерік бачив, що батько розгніваний, але не розумів його розмірковувань.
— Лікар каже, що необхідне обладнання тут зламалося понад двадцять років тому. Отже, вони мають удатися до хірургічного втручання. В тебе лишиться рубець, який довго гоїтиметься.
— Як довго?
— Два тижні.
Аж зойкнувши од розпачу, що на якийсь час здолав навіть гарячку, Ерік збагнув, що мав на увазі батько:
— Але ж, тату, тоді має відбутися перший етап випускного турніру!
— Атож, — протяжно й сумно зітхнув Гаральд. — І все-таки, синку, твоє здоров’я найважливіше. І, зрештою, тебе ніхто не квапить вибиратися з Остерфіорда.
— Знаю. Але ж ідеться не про мене. Я думаю про інших. — У голові хлопця закрутився вихор думок і почуттів. — Що станеться з командою? Адже ми всі заявлені як «Остерфіордські гравці». Інні, BE, Сігрид. А Б’єрн навіть поступився своїм місцем у команді сільськогосподарської школи, щоб бути разом з нами. А як щодо наших тренувань? — Думки гарячково наздоганяли одна одну. Години тренувань на мисливських угіддях і на арені пропали марно. Його мрія про виклик Центральному Комітетові видається тепер нездійсненною фантазією.