Выбрать главу

     Он молча вывернул руль. 

     В результате моей собственностью стала подвеска в виде жука-скарабея с рубином на брюшке и бриллиантовой пылью на раскрытых крыльях. Вдобавок в сумочке лежал футляр с гарнитуром из кулона и клипс с изумрудами. 

     Сверкающая красота обошлась Мэлу по приемлемым, незаоблачным ценам. Он быстро утешился, забыв о разногласиях, ибо меня переполняло безбрежное женское счастье. А, как известно, счастливая женщина щедро делится своим настроением. 

     ________________________________________ 

     vigili, вигили (перевод с новолат.) - чуткость 

     divini oculi, дивини окули (пер. с новолат) - пророческое око 

     ДП, дэпы (разг., жарг.) - Департамент правопорядка 

     

     -30- 

     С Альриком я столкнулась неожиданно, через неделю после начала сессии. Вышла вечером из оранжереи, где занималась поливкой, и не сразу заметила в плохо освещенном коридоре человека. Темный силуэт выделялся на фоне окна. Как ни странно, я узнала сидящего интуитивно. Толкнувшимся сердцем. Профессор устроился на подоконнике в небрежной позе, словно шел мимо и решил отдохнуть, расслабляя натруженную ногу. 

     Приблизившись, я села напротив. В полутьме не видела выражение его лица, лишь общие контуры, но чувствовала, что Альрик смотрит на меня. И мы молчали. Бывает такая тишина. Она комфортна и не угнетает. Не нужно слов и жестов, чтобы понять друг друга. И эта тишина была нашей. 

     Альрик протянул зажатую меж пальцев карточку. Осторожно ухватив уголок, я поднесла тонкий пластик к глазам. Так и есть, приглашение с порхающими амурами. 

     - Вы... придете? 

     - Если пожелаете. 

     Снаружи мело. Нынче ветреная и вьюжная зима. Деревья раскачивались, наматывая белые космы на ветви. Огни фонарей то исчезали в снежных завихрениях, то снова появлялись. 

     И мы смотрели друг другу в глаза. В отражении. На стекле. 

     - Камешек переместился? 

     - Переместился, - Альрик улыбнулся уголками губ. - Институт выиграл грант на полмиллиона. 

     - Поздравляю. 

     - Взаимно. 

     Я отвела взгляд от окна: 

     - Как ваша мама? 

     - Поживает. Спасибо. 

     - Как дела у Сибиллы? 

     - У нее появился брат. Ему два месяца. 

     - Здорово! То есть рада за ваших родственников. Дети - это прекрасно. 

     - В некотором смысле. Моему племяннику не повезло, он родился мальчиком. Став взрослым, он будет вынужден бороться за свою женщину. 

     Я сдавленно закхыкала. 

     - Наша численность невелика, и мужчин, в среднем, на восемь процентов больше, чем женщин. Поэтому девочки в семьях предпочтительнее. 

     - Сибилла - сокровище для родителей, - пробормотала я. 

     Альрик протянул ладонь: 

     - Позвольте ту... что с обетом. 

     После паузы я осторожно вложила руку. 

     - Теперь, помимо явно выраженных признаков нашего вида, вы приобрели улучшенную регенерацию тканей. Но только в полнолуние, - сказал он, поглаживая пальцами давно исчезнувший след от шрама. - Новая голова не вырастет, зато раны различной степени тяжести будут затягиваться достаточно быстро. В иные дни, подвергая здоровье риску, не рассчитывайте на скоростное излечение. Возможно, увеличится продолжительность жизни, но незначительно, лет на двадцать-тридцать, по предварительным прикидкам.