Турнон. Такой опасности нет.
Кан-си. Многое, что важно для людей обычных, не имеет значения для императора. Я хотел бы обратить на это ваше внимание. Упоминание мелочей вызывает у меня что-то вроде боли. Прошу вас не забываться. Давайте заключим пакт, господин де Турнон: я дозволяю вам свободно высказаться, а вы избавляете меня от пустяков.
Турнон. С удовольствием. В тысяча шестьсот… В вышеназванном году его святейшество папа…
Кан-си. Кто?
Инь Чжэнь. Папа – главный жрец всех христиан.
Турнон. Нет, всех людей, он живет в Риме.
Кан-си. Где это?
Инь Чжэнь. Рим расположен на какой-то косе в маленьком внутреннем море на западе.
Турнон. Вы знаете страны запада?
Кан-си. На западе простираются Индия и Россия, с ними мы ведем торговлю и поддерживаем удовлетворительные отношения.
Турнон. А кроме них, еще западнее?
Кан-си. Да, там, должно быть, обитает множество мелких племен, мне это известно, и не стоит о них говорить. Все это так расплывчато.
Турнон. Вам известны эти племена?
Кан-си. Только важнейшие.
Турнон. Важнейших достаточно.
Кан-си. Голландия и Португалия.
Турнон. Почему именно они?
Кан-си. У голландцев я отобрал Формозу.
Турнон. Да, а у португальцев Макао.
Кан-си. Без дерзостей.
Турнон. Разве я не прав?
Кан-си. Ваша правота не дает вам права вести себя дерзко.
Турнон. Самая важная страна на западе – Италия.
Инь Чжэнь. Франция, Германия, Швеция.
Турнон. Все они существуют, мой принц, но Рим – столица.
Кан-си. Рим мне, конечно, известен.
Инь Чжэнь. Жив ли еще господин Цезарь?
Турнон. Он давно убит.
Кан-си. Соблаговолите передать мои соболезнования его вдовам.
Турнон. Вы располагаете весьма старыми сведениями.
Кан-си. У нас есть и свежие новости. Недавно нас посетил господин Марко Поло и обо всем рассказал.
Турнон. Марко Поло? Но это было триста лет назад.
Кан-си. Я же и говорю, недавно.
Турнон. Я могу продолжать?
Кан-си. Разумеется.
Турнон. В указанном году, с которого я имел честь начать, папа получил донесение братьев-доминиканцев, а равно и братьев-францисканцев о кощунственном идолопоклонстве, совершаемом в империи Китай, при участии иезуитов. Папа на той же неделе направил дело в инквизицию. Ведомство по открытым вопросам веры, которое давно занимается расследованиями, установило следующие факты. Во-первых: в определенный день года, так называемый день Конфуция, китайцы оказывают почести божествам, коих называют своими предками, в форме поклонения, воскурения ладана и жертвоприношения животных. Но особенно они чтят создателя сего обычая, некоего Конфуция.
Кан-си. Мы это делаем, ибо мы – благочестивый народ.
Турнон. Во-вторых: китайцы, которые в такой степени поклоняются идолам, не веруют в Бога.
Кан-си. Не веруют в Бога?
Турнон. Вместо Бога они верят в Небо.
Кан-си. Словоблудие. Это одно и то же.
Турнон. Небо – это пар, направление, принцип, что угодно. Небо материально, а Бог нематериален. Небо не может быть Богом.
Кан-си. Никто этого не говорит. Я вам докажу. Вот доказательство. Оно здесь, над моей императорской главой, в этих иероглифах. (Указывает на надпись.) Здесь сказано: «Чтите Бога, который есть на Небесах».
Мегро. Здесь не сказано.
Кан-си. Прочтите же. Иероглиф «Чтить». Иероглиф «Бог». Иероглиф «Быть, находиться». Иероглиф «Небо».
Мегро. А я говорю, не сказано. Я не только говорю по-китайски, я читаю и пишу. Здесь сказано нечто другое.
Кан-си. Что же?
Мегро. Что хотите, только не это.
Турнон. Да замолчите же, наконец. Оба вышеуказанных смертных греха совершаются с одобрения и при помощи иезуитов. В этом разделе расследования налагается временный запрет на распространение вышеназванных ложных учений.
Кан-си. Временный?
Турнон. До окончательного решения папы. Иезуиты уверяют, что при более глубоком понимании китайцы и христиане могли бы иметь одну веру.
Кан-си. Правильно. Такая трактовка их устраивает.
Турнон. Да, отцы-иезуиты блестяще вас защищали. Ведомство по открытым вопросам веры дозволило вам в 1656 году, то есть через двенадцать лет после начала процесса, соблюдать ваши обычаи при условии недопущения суеверий.