Выбрать главу

— Совершенно с вами согласен.

— Похищение Книги может нанести вред, даже если мы ещё не знаем, какой. После сегодняшней церемонии запри её и выставь у дверей Хранилища стражников. У тебя есть надёжные Слуги?

— Разумеется, повелитель. Только им и можно доверять. Свободные вампиры не так хорошо контролируются. Мы можем рассчитывать только на их верность, но не более.

Вейдэль поморщился. Разговоры о лояльности подданных оставались для него больной темой.

— Не будем обсуждать всех, — сказал он твёрдо. — Нас интересует лишь тот, кто пытался проникнуть в Хранилище. Итак, ты меня понял? Поставь охранников и прикажи навесить новый замок. Нельзя позволить кому бы то ни было действовать у нас за спиной, — на самом деле Вейдэль имел в виду свою спину.

— Будет исполнено, повелитель! — Астерий слегка поклонился. — Я займусь этим сразу же после церемонии.

Вейдэль кивнул.

— Это всё? — спросил он.

— Да, повелитель, простите, что прервал ваш разговор.

— Правильно сделал. Ничего важного откладывать нельзя. А болтовню Мейстера едва ли можно назвать разговором.

— Совершенно с вами согласен. Но порой он бывает забавен.

— У него было время потренироваться. Как-никак все его предки служили шутами, да и сам он давненько пребывает в этой должности.

— Да, его обратил ещё незабвенный Грингфельд.

— Забавно, — Вейдэль усмехнулся. — У князя и шута — общий прародитель!

— Как можно сравнивать, повелитель⁈

— Я пошутил.

— Простите! — Хранитель поклонился.

— Ступай. И не забудь о том, что я тебе сказал. Береги её, — Вейдэль едва заметным движением указал на Книгу, которую Астерий держал под мышкой.

— Конечно, повелитель, я всё понял, — отозвался Хранитель, отходя.

К Вейдэлю подошёл дворцовый распорядитель доложить, что княгиня Мелисса переодевается к торжеству и обещала быть не позже, чем через полчаса.

— Объяви сбор во дворе замка, — велел Вейдэль. — В полночь мы должны начать шествие.

— Будет исполнено, — отозвался вампир с низким поклоном.

Вейдэль направился в покои Мелиссы. Ему хотелось обсудить с ней то, что рассказал Астерий. Попытка украсть Книгу сильно его обеспокоила: за ней могли стоять чьи-то далеко идущие планы. Несмотря на то, что он говорил Хранителю об общеизвестности содержания Книги, оба прекрасно знали, что в фолианте есть места, написанные не на каратари, тайном языке вампиров, а на другом, неизвестном даже Астерию. Считалось, что их вписал в Книгу сам Молох, и многие Хранители, в том числе Астерий, не раз пытался подобрать к ним ключ, но прочесть их ещё никому не удалось.

Дверь в покои Мелиссы была не заперта. Вейдэль толкнул её и вошёл. Его жена стояла в центре комнаты, а три Служанки помогали ей одеваться. Тяжёлое белое платье сверкало тысячами разноцветных искр — камни переливались в свете масляных светильников, словно снятые с небес звёзды! Вейдэль с сожалением подумал, что на солнечном свету вся эта роскошь смотрелась бы ещё великолепнее.

— Здравствуй! — сказала Мелисса, обернувшись. — Я скоро буду готова. У нас ведь ещё есть время?

— Да, не торопись, — Вейдэль окинул взглядом служанок и вздохнул: было ясно, что без нихМелисса не сможет надеть платье, а значит, поговорить о Книге Молоха не удастся.

Вейдэль посмотрел на жену и вспомнил ночь, когда впервые увидел её. Роскошный особняк её родителей, ажурные беседки, наполненные весёлыми гостями. Горбатые каменные мостики, переброшенные через каналы, и чёрная вода, трепетавшая на ветру, с плывущими по ней венками и лентами. В воздухе кружились осенние листья, мотыльками порхая вокруг факелов и рассыпаясь тлеющими угольками.

Она готовилась к свадьбе, стоя перед зеркалом, а вокруг неё суетились служанки, охала и причитала мать. Благословен будь тот, кто решил, что церемонию лучше провести ночью, одновременно с фейерверком в честь окончания осени — прекрасная традиция, благодаря которой Вейдэль увидел Мелиссу, чья красота вмиг покорила его сердце!

Наполненный первым дыханием весны ветер срывал с розовых кустов белые лепестки и гнал через сад, ронял в воду, оставлял на траве, и они кружились подобно ночным бабочкам, то появляясь, то исчезая в темноте.

За пятнадцать минут до полуночи все, за исключением Вейдэля и Мелиссы, были в сборе и расположились во дворе замка Брандеген. Стояла глубокая ночь, и все звёзды виднелись необычайно отчётливо. Тонкий серп луны казался выточенным из сахара, и при его свете башни Бальгона походили на скопище диких и фантастических зверей. Снег падал медленно и печально, устилая вымощенную плоскими булыжниками землю тонким белым покрывалом.