В пути у меня имелось много времени, чтобы обдумать всё случившееся. Честно сказать свара с Марагной меня заботила так же сильно, как и пыль на ботинках Илая. Сейчас очень сильно волновали метаморфозы, что происходили с моим обликом. Как ни крути, но происходило нечто, что я не мог объяснить. Хреново это или же нет, но в одном мнении я укоренился точно — по какой-то причине я всё менее походил на человека. Мои человеческие черты размывались всё сильнее, в то время как нечто пугающее, злобное и уродливое высвобождалось наружу. Парни это заметили сразу, но никто из них не придал этому особого значения. Что бы там ни было, но схватка с королем нежити не рядовое событие. А, по их словам, магия Жизни творила чудеса. Вот только нечто в глубинах сознания мне подсказывало, что целительницы вряд ли помогут с подобным… «недугом».
Средний и Верхний город мы миновали с парнями весьма быстро, но когда пришлось остановиться у врат, ведущих в самое сердце твердыни, против воли у меня на лице образовалась радостная улыбка. Встречали наш небольшой отряд не абы кто, а главы службы безопасности дома Хаззак.
— Давно не виделись с вами, юный лорд, — в один голос со всем уважением отозвались безопасники.
Я не стал скрывать своего счастья и быстро переместившись к ним, тепло их обнял, отчего те удивились такому шагу.
— Алеса! Гашэлай! — тихо рассмеялся я, крепче их к себе прижимая. — Вы себе не представляете, как я рад вас видеть.
— Это чувство взаимно, юный лорд, — с широкой улыбкой изрек Ворган, переглянувшись с озадаченной подругой. — Впервые на моей памяти вы вернулись домой спокойно. Всё-таки хорошо, что нам успели доложить из гавани.
— Следуйте за нами, юный лорд. Вас уже заждались, — чуть тише добавила Алеса, вслед за Гашэлаем отвешивая уважительный поклон Эйсону и Илаю. — Приветствуем юного владыку Аванона и юного лорда дома Август в Мергаре. Мы рады вашему визиту.
В ответ парни учтиво кивнули и отправились неспешно за нами.
Честно сказать я не до конца понимал, о чем именно говорила Оррул, однако, когда мы обогнули центральный фонтан, нам навстречу вниз по ступеням зашагала целая делегация во главе с наставником, за его спиной маячил силуэт Ниссы и Занста, но первой ко мне подступила со скоростью молнии тётка и заключила в крепкие объятия.
— Ранкар, мой мальчик! Как ты? Что с тобой? Почему ты такой бледный, — запричитала целительница, осматривая меня с ног до головы. — Всё в порядке?
— С возвращением! — радостно поприветствовал меня Нисса, чмокнув в щеку.
— С прибытием… брат, — отозвался Занст, учтиво мне кивая.
— Добро пожаловать, — тепло улыбнулся Хаззак, раскидывая руки для приветственных объятий. — Добро пожаловать домой, Ранкар.
Домой?..
Не знаю почему, но в горле внезапно запершило, а сердце Опустошителя отчего-то пробило учащенный такт.
— Спасибо вам, наставник, — хриплым тоном изрёк я, невольно опуская глаза вниз. — Спасибо вам всем…
Глава 6
Мотылек, Мегера и Снежинка…
Аххеский пантеон.
Мергара. Твердыня доминирующего дома Хаззак.
Дворец правления.
Я не знал, что означает уют семьи, но впервые в своей грёбаной жизни мне удалось ощутить толику того самого тепла. Не хочу признавать, но я совершенно не ожидал такой встречи. Все дела наставник приказал оставить на завтрашний день, а после Хаззаки в прямом смысле слова закатили небольшую пирушку.
На празднике практически постоянно меня сопровождала Имания. Давно я не беседовал на обычные досужие темы столь раскрепощено. Тётка всё спрашивала о моих делах и приключениях, после вновь спрашивала и вновь, а я всё отвечал, отвечал и… отвечал. Удалось перекинуться разговором не только с Алесой и Гашэлаем, но также с Занстом и Ниссой. Даже поговорил с их матерями — Элеонорой и Галарой. По натуре они хоть и являлись редкостными интриганками, но в присутствии детей, мужа и Знающей, а также наследник дома Аванона вели себя ниже травы и тише воды. Одно лишь бросилось в глаза — отсутствие Аирда и его матери Камиллы. И моё замешательство не укрылось от внимательных глаз Имании.