ТЕРМИНЫ
ТЕОРИЯ НЕВИДИМОСТИ — Представление Г. Планте о том, что тело, пущенное в обращение любым участником, является щитом, возведённым вокруг невидимого или пустого ядра, до которого можно добраться, а впоследствии подчинить с помощью маленьких ножей и пальцев.
СЧЁТЧИК ПТИЦ — Мужчина начального или среднего роста, который ведёт подсчёт, и этим предотвращает прибытие на территорию или отбытие птиц, людей и прочих.
ДЖОН — 1. Красть. Этот аспект часто встречается в Америке и других местах. Ремесло состоит в том, чтобы переложить вину на того, у кого вещь была украдена. 2. Первый коррелятор дома/одежды. Долговязый.
НОЖНЫЕ ПЕСНИ — 1. Тайные мелодии, возникают между и вокруг ног участников или особей. Эта последовательность не воспринимается на слух, и не регистрируется даже внутренне, если ноги обёрнуты хлопком. Песни тела обычно возникают в P- или J-уровнях кожи на спине. Ножные песни раздаются на совершенно других частотах, и нарушают действия птиц. 2. Пение между ногами, возникает на всех уровнях тела. Сексуальные акты предваряются сочленением этих шумов, поскольку каждый из двух или более участников на расстоянии, прежде чем продвинуться далее, наклоняет вперёд таз, чтобы окунуться в тональность другого. 3. Звуки, издаваемые участником или особью сразу после смерти. Эти песни предвещают различные заболевания, которые создают труп: эпилепсию, усыхание, уныние. 4. Устройство, с помощью которого живой брат может общаться с братом мёртвым.
МАЙКЛ% — 1. Количество или степень, в которой какой-либо мужчина является Майклом Маркусом, отцом. 2. Имя, данное любому, кого хотят видеть в качестве отца. 3. Акт или методика преобразования всех имён или структур в Майкла. 4. Любая система патриархального распределения.
СЕРИЯ АРКАНЗАС 9 — Организация музыкальных паттернов или тропов, которые разрывают плоть слушателя.
ИСПАНЧИК — 1. Представитель локализованных фигур, у которого рано появляются усы. 2. Элемент подавленной личностности, которая демонстрирует семнадцать поз огня в состоянии покоя или сна.
ГЛУШЕНИЕ — 1. Акт или методика генерации монотонной, вялогубой речи. Точные ветры территории налагают на глушильщика синтаксис, формируя из его ротовых звуков узнаваемые высказывания и другие слова и предложения. 2. Состояние или недуг сокрушённых лицевых структур в результате бури или удара рукой.
СТРУП — Метод воззрения, применяемый к телу или жилищу. Струпить — не значит вести подсчёт или познавать вещи. Также не означает анализа, оценки или иных действий, помимо наблюдения за домом или телом. Относится исключительно к позе, для которой требуется наклон покрытой тряпкой головы.
УБИЙЦА ПОГОДЫ — 1. Особь, группа лиц или команда, осуществляет подлинные и выраженные убийства воздуха. Это мужчина, мужчины, девочка и животное, два мальчика с санями и палками или идущие с проводом женщины. Впервые их работы были обнаружены на ветряной ферме. Существуют как детали, противопоставленные Томпсону, поскольку убивают то, что он создал. 2. Участник, убивающий небо. В средний и поздний периоды один мужчина изготовил средства для причинения вреда воздуху. О нём мало что известно, кроме того, что он определял себя как убийцу погоды и ссылался на других ему подобных, обретающихся в Америке и других местах. Работы этих практиков были частично погребены на ветряной ферме, гнездовом участке NN 63 в Техасе. Они растирали формы по бумаге, извлекали звук из камня, открывали картины внутри палок, совершали действия, которые разрушают, сжимают либо гасят то, что вдыхаемо.