Выбрать главу

 Про мисс Дэрби я говорить не стал. Не хотел запятнать ее репутацию своим неосторожным словом. Но что она там делала в это время суток? Да еще совсем одна. Хотя, если меня привезли сюда, то девушка… Она вряд ли могла убежать, и бандиты…Я побледнел, и попытался сесть на кровати. Со второй попытки у меня это получилось.

 - Тихе – тише. Вас только что откачали, а Вы уже хотите бегать, как ни в чем не бывало…

 Я мало вслушивался в его слова и пытался вырваться из удерживающих меня рук. Мне надо было найти ее как можно скорее.

 - Виконт Клиффорд, - потерял терпение мужчина, - Если Вы сейчас же не прекратите, я буду вынужден привязать Вас к кровати!

 Я перестал сопротивляться и оторопело посмотрел на мужчину.

 - И Вы сделаете это?

 - Вы не оставляете мне выбора, - отпустив меня, незнакомец скрестил руки на груди. – Если переживаете по поводу маркизы, то с ней все в порядке.

 - Где она? – снова встрепенулся я.

 - В своей комнате. Ей как и Вам нужен покой!

 - Отпусти его, Коршунов,- отлипнув от дверного косяка, к нам неспеша приблизился мужчина. Одет этот джентельмен был необычно. На нем были короткие штаны и рубашка, рукава которой он закатал.

 - Я думал, ты спишь.

 - Поспишь тут. Вы ор подняли на весь особняк.

 Тот, кого вошедший назвал Коршуновым, смутился.

 - Прости. Не хотел будить Вас.

 - Ерунда. Девочки уже встали, а Лена спит в другом крыле.

 Приглядевшись повнимательнее к человеку, говорившему с джентельменом Коршуновым, я понял, где видел его. Причем совсем недавно.

 - Герцог Говард.

 Замолчав, мужчины посмотрели на меня. Доктор с опаской, а герцог задумчиво.

 - Док, оставь нас, пожалуйста.

 Он уже хотел было возразить, но переведя взгляд с его светлости на меня, махнул рукой:

 - Проследи, чтобы рана не открылась.

 Герцог кивнул, не сводя с меня взгляда.

 - Что Вы делали в том переулке?

 - Простите? – удивленно приподнял я брови. – Возможно, Вы и спасли мою жизнь, но отчитываться перед Вами в своих действиях я не обязан!

 Неожиданно герцог усмехнулся.

 - Вставайте.

 - Что? – Я за всю жизнь так не удивлялся, как за последние несколько минут.

 - Вы же хотели поговорить с человеком, который спас Вас?

   Откинув одеяло, я стал неспешно подниматься. На мне были надеты одни только штаны, рубашка напрочь отсутствовала. Рядом с сердцем была наложена небольшая повязка, полностью пропитанная кровью.  Помня о предыдущих неудачных попытках, я не торопился. Как только мне удалось подняться, Говард кинул мне рубашку, которая лежала на тумбе рядом с кроватью.

 - Держите, должна быть впору.

 И вышел. Я поморщился. Неприятный тип. Когда, спустя некоторое время, мне удалось справится с великим множеством пуговиц, выйдя, я увидел его неподалеку, подпирающим стенку. Видно, герцог был чем-то озабочен. Мое появление он не заметил. Пришлось привлечь к себе внимание:

 - Ваша светлость!

Вздрогнув, джентельмен посмотрел на меня.

 - Идемте!

 

 Глава 25.

 

 Дневник Елены Соколовой.

 

 На меня в полной растерянности смотрели серые глаза виконта. Ну и ну! С одной стороны, ничего вопиющего не произошло, по меркам моего времени. А со стороны Себастьяна – я в одном доме с двумя посторонними мужчинами, не считая виконта, и не один из них не приходится мне даже дальним родственником.

 - Скажите уже что – нибудь.

 - Не понимаю, - честно признался Клиффорд. – Ничего не понимаю.

 - Понимаю, - ответила я. – Давайте подышим свежим воздухом.

 И решительно поднялась с софы.

 

 

За время практики я уже привыкла, что погода, как в самом Лондоне, так и в пригороде весьма переменчива. Несмотря на ясное и солнечное утро, на улице было довольно прохладно. Осень вступала в свои права. Сад постепенно перекрашивался в золотисто- багровые тона.

 Некоторое время мы шли молча. Я не знала, как начать разговор, а о чем думал Себастьян, я не знала. Виконт недоуменно поднял на меня свои серебристые глаза.

 - Присядем?

 - Ох, конечно. Какой я балбес! Простите мою неучтивость, маркиза.

 Если ему хочется, пусть считает меня девушкой, которая все никак не может прийти в себя

 

после ночных приключений…Меня же сейчас волнует его самочувствие. Вон, бледный какой. Мы опустились на деревянное сооружение с ярусом живых цветов на ступенях.

 - Герцог Гордон живет тут? – повернулся в мою сторону аристократ. – Довольно странно в разгар лондонского сезона. Да и некоторые фразы строит немного не так. Если говорить откровенно, я не очень понял Ваш разговор с его светлостью.