Выбрать главу

 - Аккуратней, - предостерег нас его милость, поднимаясь по ступенькам. – Перила сильно расшатаны и кое- где полностью прогнили ступени. Не провалитесь.

 Миновав «лестничную клетку», наш сопровождающий, подойдя к двери, решительным жестом приоткрыл ее.

 - Здесь двери не запираются, - ответил мужчина на мой невысказанный вопрос. – Воровать все равно нечего.

 За прогнившим столом у окошка, сидит женщина с седыми волосами, одетая в рубаху на несколько размеров ее больше, и шьет рубашки. На столе стоит свеча, тускло освещая крохотное пространство комнатки. У дальней стены стояла кровать. Вонь в комнатке стояла такая, что глаза слезились и наворачивались слезы и к ней примешивался отчетливый запах трупного разложения. У стены рядом с нами стояли сдвоенные ящики, на которых лежал маленький мальчик. Малышу было не более десяти лет.

 Метнувшись к ребенку, я склонилась над ним и заметила какое-то странное шевеление на одежде. Присмотревшись, моя милость обнаружила, что по одежде мальчугана прыгают блохи. Некоторое время я смотрела на него, не в силах прикоснуться. Лицо мальчика казалось спокойным и одухотворенным. Напомнив себе про долг врача, я, преодолевая отвращение, прикоснулась к руке ребенка, пытаясь нащупать пульс. Рука ребенка была ледяной и какой-то деревянной. «Мертв», - констатировала я.

 - Вставайте, мисс Дерби. Вы ничем не можете ему помочь.

 Повернувшись в сторону женщины, я обнаружила, что она уже несколько минут неотрывно наблюдает за нами. А спустя мгновение на нас обрушился поток ругани.

 - Опять пришли? Да сколько можно! Будьте Вы прокляты, черти! Идите к дьяволу вместо со своими религиозными трактатами! Мне не нужна жалость!

 - Добрый вечер. – Вежливо произнес Андерсон. – Нам сказали, что вчера Вы подобрали на улице мужчину.

 Прищурившись, вдова несколько секунд не спускала с джентльмена своих глаз.

 - Было дело.

 - Нам сказали, что он у Вас. С ним все в порядке? – Вставила я.

 Она внимательно на меня посмотрела.

 - А что мне будет, если я отвечу на твой вопрос?

 Моя милость беспомощно перевела взгляд на маркиза. Его руки потянулись к талии. А спустя пару минут, в руки хозяйки лег кошель, с монетами. Попробовав одну из них на зуб, женщина удовлетворенно хмыкнула и соизволила ответить.

 - Да, я нашла его вчера в переулке. Он был без сознания. Позвала зятя, он принес его ко мне.

 - А сейчас он где?

 - В комнате зятя и дочери. Он был ранен. Они меняют ему повязки.

 Я побледнела.

 - ГДЕ ОН?!!!

 - В соседней комнате, - нехотя ответила вдова.

 Видимо, хотела выручить еще деньжат. Не обращая больше внимания на хозяйку, я пулей вылетела из «квартиры», и решительно распахнув соседнюю дверь, огляделась. Обстановка в помещении мало чем отличалась от соседней комнатки: ветхий стол, две кровати, расположенные по углам. На одной из кроватей сидел живехенький Коршунов и приветливо мне улыбался. Кинув взгляд на замерших у кровати «пациента» мужчину и женщину я подлетела к нему, не спуская с них настороженного взгляда. Муж сидел на кровати, явно пытаясь снять повязку. На руке местного аборигена лежала рука рука Максима. Он явно пытался воспрепятствовать процедуре. Молодая хозяйка держала в руках поднос с чем-то дурно пахнущим.

 - Мисс Дерби. Что случилось?

 Обернувшись, моя милость обнаружила обоих своих мужчин.

 - Добрый вечер, - снова вмешался аристократ, пытаясь замять ситуацию. – Мы пришли за этим джентльменом.

 - Ваша милость, - поднявшись с кровати, хозяин поклонился маркизу, виконту, а потом обернулся ко мне: - мисс…

 - Вы не подумайте ничего дурного леди, - затараторила хозяйка комнаты. – У вашего друга кровь запеклась. Мы хотели помочь, а он – нет и все!

  «Слава Богу», - подумала я.

 Вслух же произнесла:

 - Мы забираем его.

 - Да. Конечно. – Кланяясь, как китайский болванчик, пробормотал мужчина.

 Не слушая его более, я приблизилась к кровати. Коршунов находился полусидячем положении, под головой у него находились грязные тряпки, заменяя подушку. Точно такими же тряпками он был укрыт.

 - Не могли бы Вы оставить нас? – обратилась я к хозяевам.