Выбрать главу

 - Случилось. – Подтвердил мои опасения собеседник.

 - Что…

 - Меня не будет около часа. Оставляю все на тебя.

 - Что? А если герцогиня Торнтон…

 - Мы приедем, как только я все улажу.

 - Я присмотрю за порядком. Не волнуйся, делай свои дела.

 Кивнув, виконт уже развернулся, чтобы покинуть мое общество, но в последнюю секунду вновь повернулся ко мне и скользнул по мне неуверенным взглядом, после чего аристократ наклонился и осторожно прикоснулся губами к щеке. Я продолжала стоять там же, где и стояла, но мои брови удивленно поползли вверх.

 - Я видел как твои друг прощался с леди Ирэн. Если мои действия…

 - Иди уже! – Усмехнулась моя милость.

 Развернувшись, милорд покинул помещение. Тут один из пострадавших застонал, и все внимание я направила на потерпевшего. Опустившись рядом с ним на корточки, я осторожно прикоснулась к его плечу, стараясь успокоить.

 

 Глава 30.

 Елена Соколова.

 Я проснулась от того, что тело затекло и ныло от неудобной позы. Попытавшись перевернуться на другой бок и невозможности сделать подобное, моя милость окончательно проснулась. Я находилась в той же комнате, в которой вчера оказывала мужчинам первую помощь. Сейчас будуар скорее напоминал больничную палату, чем спальню в герцогском доме. Первое, что бросалось в глаза – это подобие матрасов, которые лежали рядом с основной кроватью. Мужчины еще спали. Стонов или тяжелого дыхания не наблюдалось – хороший знак. Будем надеяться, что дело скоро пойдет на лад. На центральной кровати лежал маркиз, состояние которого хоть и было несколько легче, чем у остальных, но все же нуждалось в наблюдении. Опустив взгляд на Андерсона, моя милость обнаружила, что аристократ не спал, а наблюдал за мной. Во взгляде мужчины сквозила некоторая задумчивость. Обработав рану лорда, я перешла к двум другим пациентам. Остальные спали. Стараясь действовать аккуратно, моя милость провела у них внешний осмотр и сделала такие же манипуляции. Тут дверь тихо отворилась. Я рефлекторно повернулась к входному проему. У входа, чуть покачиваясь, стоял бледный Макс. Сделав жест рукой, напарник махнул в сторону двери и скрылся за ней. Обведя подопечных взглядом, я шагнула за ним. Тихонько притворив дверь, моя милость повернулась к Коршунову.

 - И что ты здесь делаешь, позволь узнать?

 - Приехал помочь.

 - Ни в коем случае! – Повысила голос я. – Ты сам еще на карантине.

 Пробегавшая рядом служанка, кинула на нас любопытный взгляд.

 - Лена…

 - Я сказала – нет! – Снизила тон моя милость.

 - Да не заражен я!

 - Мы не знаем этого точно. Ты прекрасно знаешь, что заразиться я мог только через повреждения кожи или расчесы. Однако кожа у меня абсолютно здоровая, и я не чесался, не дурак же, в самом деле.

 - Прости, но пока лаболаторно не будет подтверждения, что ты здоров, к пациентам я не могу тебя допустить.

 - Так проверь!

 - Макс, ты прекрасно знаешь, что сделать серологические реакции я тебе смогу не ранее чем через четыре дня от начала заболевания. Так что придется тебе пока посидеть в доме виконта. К слову, откуда ты знал, что герцога Торнтона не будет дома?

 - Я не знал, но придумал бы что-нибудь. – Буркнул Коршунов.

 Моя милость только покачала головой на такое заявление.

 - Эй, есть здесь кто-нибудь?

 Из дальнего угла коридора выглянула виденная мною чуть ранее служанка. В том, что она подслушивала, у меня не было ни малейшего сомнения.

 -Прикажи заложить экипаж. – Велела девушке моя милость. И добавила: - Виконт Клиффорд велел доставить этого мужчину, кивок на Макса, в дом его милости.

 Горничная присела в реверансе, и помчалась было выполнять приказ, но я остановила ее.

 - Милорд Клиффорд приехал?

 - Да, мисс. Не более трех часов назад.

 - Так поздно?

 - Его милость велел мне приготовить спальню для его светлости. А конюхом здесь работает мой жених. Он и привез его светлость с его милостью.

 - Ты хочешь сказать…что герцог Торнтон сейчас у себя?

 - Да, мисс Дэрби.

 После чего девушка присела в реверансе и кинулась исполнять поручение. Я даже не успела спросить, где сейчас Себастьян.

 - Иди в холл. Хотя…если хочешь помочь, - тут моя милость отвела парня в сторону и понизила голос. – Мне нужно ДНК матери Энтони. Она замужем за арендатором, который живет в загородном имении герцога Торнтона. Сама я там появиться не могу, поэтому…

 - Хочешь сравнить ее ДНК и ДНК с последнего места преступления?

 - Умный мальчик.

 - Хорошо.

 - И постарайся найти Бриану. Думаю, это не составит тебе больши хлопот, только… - тут моя милость выдержала паузу, - давай без самодеятельности, лады?