Выбрать главу

 - И что она хочет? – Серые глаза вновь посмотрели на незнакомку.

 - На наше счастье, я читала Артура Конана Дойля. Автора, - ответила я на молчаливый 

взгляд лорда.

 Серебристые глаза сверкнули.

 - И о чем книга?

 - Это сборник рассказов. Будучи подростком, я до дыр ее зачитала.

 - И ты сможешь вытащить нас отсюда?

 - Не уверенна, но попробовать стоит.

 - О чем книга?

 - Детективные рассказы. Каждый рассказ – отдельная история. Ведет расследование Шерлок

Холмс. Он – лютый женоненавистник, но, несмотря на это с дамами всегда вежлив и

почтителен. Он – гениальный сыщик. Пользуясь методами дедукции, он раскрывает самые

запутанные преступления, всегда находя виновника.

 - Дедуктивный метод, - повторила я. – Метод мышления, основанный на совокупности

логических умозаключений. Помогает ему в этом доктор Ватсон.

 - Даже здесь ты – доктор. – Раздался смешок лорда.

 - Вот тут сюжет немного расходится, - указав на свою милость пальцем, заявила я. В книге

Доктор Ватсон – помощник Шерлока Холмса. В большинстве рассказов повествование ведется

именно от его лица. Он является военным врачом. Близкий друг сыщика. В некоторых

рассказах действует по его поручению Холмса. Некоторое время жил…или живет на Бейкер –

стрит 221 б, как раз между его женитьбами.

 - А женщина? Указал виконт кивком на дверь, где совсем недавно скрылась миссис Хадсон.

 - Она хозяйка дома, где Холмс и Ватсон снимают комнаты. И где в настоящий момент

Находимся мы с тобой.

 - Ты читала нашу историю.

 - Я читала все рассказы про Шерлока Холмса! – Уязвлено заявила моя милость.

 - И что нам нужно сделать, чтобы вернуться в реальный мир?

 - Расследовать преступление.

 - Убийство?

 - Не обязательно, - покачала я головой. – Кого-то либо убили, либо похитили, либо кто-то

пропал. Например, друг или родственник главных героев истории. И все действо происходит в

ореоле таинственности.

 - Замечательно. – Заметил его милость. – И ты, конечно же, можешь мне сказать, каков конец

этой истории?

 - Пока не могу. – Я обняла себя руками за плечи. – Я еще сама не поняла о чем рассказ.

 - Их в книге так много?

 - Несколько томов.

 - О-о-о!

 - Но я не сыщик! – Снова посмотрев на даму, произнес Себастьян.

 - Значим, придется им стать, если хочешь вернуться в реальность.

 Когда мы вернулись к даме, она уже отогрелась и не так сильно дрожала, как в начале нашего

с ней разговора.

 - Вы все еще дрожите, леди. – Заметил «Холмс». – Позвольте Вам предложить чай. Или

Вы предпочитаете кофе?

 - Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс, - произнесла посетительница,

подсаживаясь ближе к огню.

 Я села на большое красное кресло с обивкой, отложив скрипку и приготовившись слушать.

Больше свободных кресел в кабинете не было. Взгляд женщины остановился на мне.

 - Это мой близкий друг и помощник, доктор Уотсон. Ручаюсь, что все сказанное вами не

пойдет дальше этого кабинета. Произнес, входя в роль, Клиффорд.

 Дама склонила голову, принимая ответ.

 - А что же?

 - Страх, мистер Холмс, настоящий ужас!

 Дама подняла вуаль, и мы увидели расширившиеся в возбуждении голубые глаза и

осунувшееся посеревшее лицо. В ее глазах плескалась паника, переходящая в настоящий

ужас.

 - Не бойтесь. – Взяв холодные руки женщины, я крепко их сжала. – Сейчас Вы в

безопасности. Расскажите же, что случилось?

 Обведя отсутствующим взглядом кабинет, посетительница начала свой невероятный рассказ.

 - Я приехала к вам, как вы понимаете, утренним поездом. Не позднее шести часов утра я ушла